从上海环球金融中心(SWFC)87楼的咖啡馆看到的上海金茂大厦、东方明珠广播电视塔、黄浦江、外滩。SWFC可以登97层和100层,但是要花180元。这家咖啡厅的咖啡价格确实很贵,但是是个悠闲的好地方。
环球[huán qiú] 全世界 round the world; the earth; the whole world
金融中心[jīn rónɡ zhōnɡ xīn] ファイナンシャルセンター financial center
金茂大厦 [jīn mào dà shà] 金茂ビル Jin Mao Tower; Jinmao Building; Jinmao Grand Plaza
东方明珠[dōng fāng míng zhū] 東方明珠 the Oriental Pearl Tower; Oriental Pearl TV Tower; the Oriental Pearl TV Tower
电视塔[diàn shì tǎ] テレビ塔 TV tower
黄浦江[huánɡ pǔ jiānɡ] the Huangpu River
外滩[Wài tān] バンド、外灘 the Bund (in Shanghai)
悠闲[yōu xián] のんびりしている leisurely and carefree
Those are Shanghai Jinmao Tower, Oriental Pearl TV Tower, Huangpu River and the Bund seen from the cafe on the 87th floor of Shanghai World Financial Center (SWFC). We can go to the 97 and 100 floors of SWFC, but it costs 180 yuan. The price of coffee in this cafe is really expensive, but it's a good place to relax.
上海环球金融中心(Shanghai World Financial Center)
上海金茂大厦(Shanghai Jinmao Tower)
东方明珠广播电视塔(The Oriental Pearl Radio and TV Tower)
上海ワールドファイナンシャルセンター(SWFC)の87階にあるカフェから見た上海金茂大厦、东方明珠、黄浦江、外滩。SWFCは97階と100階にも登れるのですが、180元(約3000円)かかります。いつかは行ってみたいですが。こちらのカフェはさすがに珈琲の値段も高かったですが、のんびり出来る穴場でした。^^
ーーーーーーーーーー
那座大楼被人们称为六本木的象征。
あのビルは人々から六本木のシンボルと呼ばれています。
Nà zuò dàlóu bèi rénmen chēngwéi Liùběnmù de xiàngzhēng .
解説
「A+“被”(+B)+動詞句」で、「Aは(Bに)~される」という受け身の表現になります。この表現はふつう、主語が被害を受けたり自力で支配できない行為を受ける場合に用いられ、“被”の後の行為者(B)は省略されることもあります。なお、話しことばでは“被”の代わりに“叫”や“让”がよく用いられますが、この場合はふつうBを省略することはできません。
那座大楼被人们称为六本木的象征。
/chinese/phrase/28677
なにかスペシャルのときにでもトライしてみたいです。^^
マレーシアも高いビルがありますよね。
中国がアジアに広く進出していますね。
外灘が遠くに小さく見えるのが興味深かったです。
高いビルの外側を歩くツアーもあるみたいです。足が震えますよね。
以前登ってすごい景色だなあ、と思ったテレビ塔が下に見えるのでやはり高いなあ、と思いました。突出して高い3棟がさすがな感じです。
87階という位置にありながら他のビルディングも大きく見えるので、それらもかなりの高層。
眺める機会がなさそうな位置からの眺めありがとうございます。
足が震えそうです、、
中国が作ったと言っていました。
上海もビル群がすごいですね。
しかも87階からの眺め、下界が小さく見えますね。
更に上階からの景色楽しみにしています!(^^)!