27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 1 | 2 |
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
31 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
去了在上海商城剧院举行的面向儿童的音乐会。
前半部分主要是动画电影音乐,后半部分是电影音乐。演奏是用了钢琴,长笛,小提琴,中提琴,大提琴,低音提琴,打击乐器。
把动画和电影的一部分放映在舞台的后屏幕上配合着各种各样的歌曲,为了不让孩子们感到厌倦办法。
日本的曲子以吉卜力动画为背景《春天来了》,北野武导演的电影中演奏了《summer》和《哆啦A梦》三首曲子。
成为音乐会的题目的《放牛班的春天》(法语《Les Choristes》)是2004年3月17日上映的一部法国音乐电影(日语的题目是合唱)。
钢琴 [gāng qín] ピアノ piano; pianoforte;
长笛 [cháng dí] フルート flute;
小提琴 [xiǎo tí qín] バイオリン violin; violin instrument; fiddle;
中提琴 [zhōng tí qín] ビオラ viola;
大提琴 [dà tí qín] チェロ cello; violoncello;
低音提琴 [dī yīn tí qín] コントラバス contrabass; double bass;
打击乐 [dǎ jī yuè] パーカッション percussion music;
厌倦 [yàn juàn] 飽き飽きする be weary of; be tired of; boredom;
吉卜力[jí bǔ lì] ジブリ ghibli; Studio Ghibli; Ghiblii;
I went to the concert for children held in Shanghai mall theater.
The first half is mainly animation movie music, and the second half is movie music. The piano, flute, violin, Viola, cello, contrabass and percussion were used.
The animations and part of the films were projected on the back screen of the stage along with songs. For not to let the children get tired.
Three Japanese music were played, "Spring has come", "summer" and "Doraemon".
"Les Choristes" is a French musical film ("Chorus" in Japanese) released in 2004.
上海商城剧院で行われた子供向け音楽会に行ってきました。
前半は主にアニメの映画、後半は映画音楽。
ピアノ、フルート、バイオリン、ビオラ、チェロ、コントラバス、パーカッションでの演奏でした。
舞台の後ろスクリーンにそれぞれの曲に合わせてアニメや映画が映し出され、子供たちも飽きないように工夫されていました。
日本の曲はジブリアニメを背景にユーミンの「春よ来い」、北野武監督映画から「summer」、そして「ドラえもん」の三曲。
音楽会の題名になっている《放牛班的春天》は私は知らなかったのですが、2004年のフランス映画 Les Choristes(日本語の題名はコーラス)でした。
上海商城剧院・・沪上第一幢外商投资的综合性建筑群,以其独特的建筑风格构成了申城现代化的标志,其中的上海商城剧院更为整幢楼群中独具特色的窗口。
2021钢琴名曲新年音乐会《放牛班的春天》・・2021新的一年,我们为小朋友们奉上一台美妙的钢琴名曲音乐会。让美妙的音符从指间流出,飞向家长和孩子的心中,让孩子沉浸在音乐的殿堂中,感受艺术的美妙。
节目单
(1) 狮子王
(2)玩具总动员
(3)放牛班的春天
(4)辛普森一家
(5)春天来了
(6)summer
(7)冰雪奇缘
(8)快乐的大脚
(9)Por Una Cabeza
中场休息
(10)复仇者联盟
(11)lalaland爱乐之城
(12)天堂电影院
(13)自由tango
(14)蓝精灵
(15)哆啦a梦
(16 )飞屋环游记
(17)马戏之王
(18)星空
(19)加勒比海盗
美妙 [měi miào] うるわしい beautiful; splendid; wonderful;
沉浸 [chén jìn] 思いにふける immerse; steep;
殿堂 [diàn táng] ホール palace; palace hall; sanctuary;
复仇 [fù chóu] 復讐する revenge; avenge; vengeance;
加勒比 [Jiā lè bǐ] カリビアン Caribbean;
海盗 [hǎi dào] 海賊 pirate; sea rover;
ーーーーーーーーーー
社庆的主要内容是动漫视频展示。
サークル創立記念の主な内容はアニメ映像の上映です。
Shèqìng de zhǔyào nèiróng shì dòngmàn shìpín zhǎnshì .
“主要”は「主として」「主に」という意味を表します。なおこのフレーズの“社庆”は「サークルの創立記念(日)」、同様の言い方として“国庆”(建国記念日)、“校庆”(学校の創立記念日)などがあります。
社庆的主要内容是动漫视频展示。
/chinese/phrase/29782
ショッピングモールなどで若手の演奏家が無料で演奏していることもあってクラシックは高級感があるからか人気があるようです。
クラシックのコンサート好きですが、ときどき寝てしまいます(^^;)至福の時?!
こちらの人はぎりぎりに来る人が多くて、最終的にはほぼ満席でした。。。音楽は溢れていますが、司会者の人以外は話すことはあまりないのが救いでしょうか(^^;)
カリブの海賊、いいですよね。ライオンキング、シンプソンズ、アナと雪の女王など、日本語にしたらたぶん知っているものも多いと思います。固有名詞の中国語、クイズみたいですよね。
電話の着信音にしているぐらいです。
私は小さい頃、コンサートの音色?が心地よくて、少し寝てしまったことがあります。
題名を見ただけで音楽が浮かびそうです。
私の地域でもよく親子で楽しむ音楽会をやっています。
これはほど大きいホールではありませんが。
子どもが生演奏を聞ける機会を作るを作ることは情操を育てる上で大切という趣旨です。
若手のプロの演奏家もよく演奏会をやっています。