27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 1 | 2 |
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
31 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
第一次去了咖啡店出乎意料的是到处都放着书的店。我们坐了的桌子下面放着书。选择很有意思。
去哈尔滨的插图旅行日记看起来很容易读很有趣,所以在网上买了。很期待收到。
出乎意料[chū hū yì liào] 思いがけない exceeding one's expectations; against expectation; beyond expectation; contrary to expectation
哈尔滨[hā ěr bīn] ハルビン Harbin
插图[chā tú] 挿絵 illustration; figure; insert map; demonstration
I went to a coffee shop for the first time. Unexpectedly, there were books everywhere. The choice of books under the table we sat were interesting.
The illustrated travel diary to going Harbin looks easy to read and interesting, so I bought it online. I'm looking forward to receiving it.
初めて行ったカフェは思いがけずあちこちに本が置いてあるお店でした。座った机の下に置いてあった本の選択がなかなか面白かったです。
ハルビンへのイラスト旅日記が読みやすくて面白そうだったので、ネットで買ってみました。届くのが楽しみです。^^
ーーーーーーーーーー
读万卷书,行万里路
dú wàn juàn shū, xíng wàn lǐ lù
万巻の書を読み、万里の道を行く
「一万冊の本を読んで博学多識になり、一万里の道を旅して体験を積む」という意味で、座学と共に広い世界に飛び出して様々な経験を積むことの大切さを説いた言葉です。ここでは“万卷”と“万里”は「膨大な数の書物」、「非常に遠くまで」というたとえです。
读万卷书,行万里路
/chinese/phrase/101024
旅行中川を渡って北朝鮮に行かれた知人の方がいらっしゃるという話びっくりしました。勇気がある方ですよね。
私も読めそうな本を探していたことがあって少しだけ持っているので今度紹介したいと思っています。^^
最近の本屋にはほとんどすべてカフェが併設されているような気がしますが、カフェに本当の本が置いてあるのは結構珍しいような気もしました。
读万卷书,行万里路
いいですよね。
カフェで知らない本と出会う、
かっこいい!^^
中国の本は依然は紙や装丁があまりよくなかったかわりに安かったということですが、最近はよくなった分結構高いような気もします。
本の見目もなかなかかわいいですね。
確かに思わず開けてみたくなる本ばかり。
素晴らしい言葉ですね。
カフェで、知らない本と出会う、、
いいですね!(^^)
全く違う世界が広がることもありますね。
读万卷书,行万里路
いいなと思いました。ありがとうございます!
中国にはたくさんの書があるでしょうね。
北朝鮮との国境まで旅行をした人がいます。
なかなか思い出に残る旅だったようです。
私は行ったことがないですが、中国は広いので、まだまだ行きたい所があります。