close_ad

ミッチバーヤさんの おぼえた日記 - 2024年11月21日(木)

ミッチバーヤ

ミッチバーヤ

[ おぼえたフレーズ累計 ]

1598フレーズ

[ 11月のおぼえたフレーズ ]

0 / 30

目標設定 ファイト!
27
28
29
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2024年11月21日(木)のおぼえた日記

2024年 11月 21日 星期四

《11月20日(星期三) NHK WORLD 新闻 》

★索尼Suǒní 集团考虑收购大型出版商KADOKAWA

・收购 shōugòu 〈金融〉(企業などを)買収(する)

ソニーグループ KADOKAWA買収に向け検討


据知情人士透露,索尼集团正在寻求xúnqiú 扩大动画、音乐和游戏等知识产权相关业务,正在考虑收购大型出版商KADOKAWA。

・寻求 xúnqiú 探し求める. 追及する

関係者によりますと、ソニーグループは、アニメや音楽、ゲームなどの知的財産権に関わる事業の拡大を目指していて、KADOKAWAの買収に向けて検討しているということです。


KADOKAWA除了出版业务以外,在动画和游戏等领域也具有优势,此外,还与开展网络视频业务的DWANGO公司实施经营整合zhěnghé 等,着力zhuólì 于内容方面的发展。索尼集团已经拥有yōngyǒu 该公司2%的股份,并向其子公司投资。

・整合 zhěnghé 〈経〉合併
・着力 zhuólì 力を注ぐ
・拥有 yōngyǒu 保有する

KADOKAWAは出版以外にも、アニメやゲームなどに強みがあるほか、動画配信サービスを運営する「ドワンゴ」と経営統合するなど、コンテンツ事業に力を入れています。ソニーグループはすでにこの会社の株式をおよそ2%保有しているほか、子会社にも出資しています。


分析认为,索尼集团的此次收购旨在通过吸收KADOKAWA的内容部分来加强其娱乐业务。

今回、買収を検討するねらいは、KADOKAWAのコンテンツを取り込むことで、エンターテインメントの事業を強化することにあるとみられます。



(訳:NHK NEWS WEB 参照)



☆~☆~☆~☆~☆~☆~☆


照片:有树洞的一棵树(木の洞(うろ))

附近的树林里有树洞的一棵树。
莫非这里是果子狸巢吗?
一边想着这样,一边散步了树林里。

近くの林に、大きな洞(うろ)のある木があります。
もしかしたら、ハクビシンの巣だったりして...
とか、考えながら、林の中を散歩しました。


*散歩以外あまり出かけないので、いつも散歩の話ですみません。




コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
okeydokey さん
1人
役に立った

我也每天都在期待着你拍的自然观察照片。
2024年11月22日 10時59分
りこぴんぬ さん
1人
役に立った

深呼吸したくなるようなお写真。ハクビシン、そこからミッチバーヤさんのお庭にお出かけしてたりして ( ^ω^ )
2024年11月22日 8時11分
てまりん さん
1人
役に立った

木の妖精とか森の妖精が住みかにしていそうです。大きな洞ですね。

ミッチバーヤさんのお散歩の話、いつも楽しみです。散歩には新しい発見がありますね。
2024年11月21日 19時46分
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記