すべてのフレーズ・例文 英訳テスト10問 - 結果
/index.php?flow=enTest_select&pids=24174&mode=fromJapanese&number=10&bp=2
○ The journey they are on, called the Shikoku pilgrimage, involves visiting 88 temples on the island of Shilolu.
The jouney they are on 彼らがいってる旅
called the Shikoku pligrimage 四国巡礼とよばれ
involves visiting 88temples 88のお寺(霊場)を訪ねる
on the island of Shikoku 四国にある
彼らが行ってる巡礼は”お遍路”と呼ばれ四国にある88の霊場を回るものです
****************************************
お遍路さんは今では観光会社のパンフレットにも載ってるくらいポピュラ-になり
バスでお寺を回るのも有るとか? その反対に自分の足で昔ながらのお遍路にトライする人もいるらしい 私にはとても無理、でも何となくやってみたいな-という気持ちもなくはない、もう少し若ければ...とこれは何時もながらの逃げ口上.
そういえば私は昔から遠足はあまり好きではなかった 学芸会(文化祭)は大好きで
劇の主役にはなれなかったけれどまあまあの役どころを楽しく演じていた
役柄歴
舌切雀 つずらから出てくるお化け2
海ひこ、山ひこ 竜宮城で踊る鯛(いろいろな魚がでてくる)
鉢かつぎ姫 意地悪な義理の姉妹で姉のほう (シンデレラ)
とまあ数えて行くときりがない
其の当時の写真は残念ながら空襲で焼かれてしまった.
Shikoku pilgrimage is a popularity among the people in Japan.
Some travel agencys are using a tour-bas for the jouney to visite temples.
Look at the opposite side, the peoples make a pilgrimage to visite 88temples on their foots.
That is impossible for me. I thought, if I was yonger than my age
I could be tried it. But that's just an excuse.