主催者のあいさつ2と討論会
토론회의 사회는 최민호 국제식문화대학 학장님께서 맡아 주시겠습니다.
인사 말씀을 대신하겠습니다.
앞으로의 과제가 안일까 합니다.
이번 결과는 끗하는 바가 크다고 생각합니다.
月曜に開会のあいさつと趣旨説明の放送が上がったので遅ればせながらシャドーイングに挑戦してみた。何回かやるとついていけて、自分ではいい気分だったが、念のためとテキストを見ながらやってみたら、抜けている言葉が多かったり、意味は似ていても違った単語を言っていたりすることが多かった。
上の文を韓国語にするのは難しそう・・・でも挑戦!
월요일에 '개회 인사'와'취지 설명'의 방송이 올라서 샤드인(?)에 도전해 보았다.몇 번이나 하다가 따라갈 수 있어서 자신으로는 좋은 기분이었지만 텍스트(?)를 보면서 더 한번 해 보았으면 떨어졌던 단어가 많고 의미가 비슷해도 틀린 단어를 말한 것이 많았다.
「遅ればせながら」はわかりませんでしたので省略です・・・
뒤늦게나마(遅ればせながら)
英語を韓国語で書くのが難しいです。
「섀」を使う言葉は初めてみたような気がします。
シャドーイングは 섀도잉 になると思います。
「遅ればせながら」は 뒤늦게나마 です。
あれ、ちょっと疲れました。3日、5日とコメントを書いて
これで三日目ですから。
また伺いますね^^