wataruさんの おぼえた日記 - 2011年3月2日(水)

wataru

wataru

[ おぼえたフレーズ累計 ]

0フレーズ

[ 3月のおぼえたフレーズ ]

0 / 300

[ 3月のテスト回数 ]

0

目標設定 ファイト!
27
28
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
2
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2011年3月2日(水)のおぼえた日記

 

3월2일(수요일) 지금 뉴스를 보고 있은데,후쿠오카에서 카고시마까지 신간센으로 1 시간 정도래요.너무 빠른 신간센이네요.한국 사람도 큐슈에 많이 여행할 것 같아요.여러분 큐슈에 오고 주세요.


후쿠오카:福岡
카고시마:鹿児島
큐슈:九州


福岡-鹿児島間が1時間19分というのは速い!九州縦断ぶらり途中下車の旅が出来そうだな。

今日の日記は語尾がごちゃまぜになってしまったような気がする。だんだん丁寧になっているような...。丁寧さをそろえるのも難しい。

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
wataru さん
0人
役に立った

コヤンイさん

大変よく分かりました!!
어서 오세요(いらっしゃいませ)の오세요と同じですね?

この違いは私のレベルを越えてました。
まだまだ気を抜けないですね。

아직 멀었어요!감사합니다.
2011年3月3日 20時44分
コヤンイ さん
0人
役に立った

すみません、中途半端な指摘では、かえって混乱しますよね。
いえいえ、決して「自分で正解を調べてください」という意味では
なかったのですが・・でも、wataruさんは、結構そういうのも、
お好きかもしれないですね・・いえ冗談です、すみません。

오세요 が正解だと思います、拙い知識ですが。
誰かが来ても、wataruさんが、利益を受けない時の「来て下さい」
ですね。

와 주세요 は、誰かが来ることで、wataruさんが利益を受ける時に
使うそうです。
(아/어)주세요 の形ですよね。おっしゃるとおりです。

해 주세요
가르쳐 주세요
도와 주세요
열어 주세요
빌려 주세요

1 와타루 씨, 우리 집에 오세요.
2 와타루 씨, 우리 집에 와 주세요.
1番なら、お茶にどうぞ、とかいう感じで、wataruさんも喜んで来ることが
できますね^^
2番だと、何か、させられるのかも・・電気製品が動かなくなったから見て
欲しいとか、たんすを動かすのを手伝って欲しいとか、助っ人をお願いします、
という感じなのでしょうね。^^
2011年3月3日 13時56分
wataru さん
0人
役に立った

와 주세요.が違ってたら申し訳ないけど、いまテキストをひっくり返しつつ探してみたら、「補助動詞のⅢ語基」の法則(って私家版法則ですが)がありましたので備忘録です。

(아/어) 보세요.
(아/어) 주다.
(아/어) 드리다.
(아/어) 주시다.
(아/어) 보이다.

など補助動詞の文末表現が来る場合はⅢ語基(아/어)になる場合が多い。
(例外の有無はまだわかりません...)

오고 주세요だと、来てから何かくださいって感じになるかな?
2011年3月3日 12時48分
wataru さん
0人
役に立った

「おいでませ」(おいでください)の正解はどうなるのでしょう?

와 주세요.ですか?

2011年3月3日 12時32分
コヤンイ さん
0人
役に立った

おはようございます^^
語尾ですか? それは、全然問題ないように思いますけれど・・
ただ、오고 주세요 は、語尾ではなく、文の方にちょっと・・;;
が、意味はちゃんとわかりましたよ^^
そうそう、韓国からのお客様、本当に多いみたいですね。
別府に行ったという話をよく聞きます。これからは、もっと南へ?
2011年3月3日 8時27分
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記