3월14일(월요일) 새 일주일이 시작됐다.하지만,아침부터 전철이 멈춰 있다.정전된 것 같다.아뇨,정전 정보조차 아직 불확실한 정보라고 하다.
멈추다:止まる
조차:~すら
불확실한 정보:不確かな情報
東電の計画停電の計画が二転三転している。電車が不確かな情報によって物理的に止まっている。首都圏に通勤する市民にも苛立ちが広がっているようだ。
自宅エリアも朝から停電する予定だったが停電見送りと発表され、さらに今後突然停電を実施する可能性ありに訂正された。
停電しないと唐突に発表されても電車はすぐに動けない。まさに計画が必要だった。首相メッセージで計画停電を発表させたにも関わらず、その前準備はされていなかった。それを計画とは言わない。
この状況がいつまで続くかわからない。4月末まで計画停電という無計画な情報に振り回されるのかもしれない。危機管理をしたことのない役所のような東電が原子力発電をやっていたことに恐怖すら覚える。
しかし震えていても状況は変わらない。文句を言っても状況は変わらない。正しい情報を得る手段を探すしかない。
ayuayuさん>
自然災害は防止策にも限界がありますが、人為的な二次災害を抑えていくことが必要なときなので、公的な企業の発信力を含めた危機管理能力が問われてますね。地震に関しては日本中安全な場所はないので、お互い様精神で出来ることをやるしかないですね。
いまもまだ揺れてます。大型の余震もまだ警戒が必要とのことなので、震源に近い皆さんに比べれば停電なんてのはなんともないのですが、情報に振り回されるのは勘弁して欲しいです。もっと伝わる言葉で要点を押さえた情報発信をして欲しいですね。今後改善されるか...。