おぼえた日記

2012年9月14日(金)

"A cluttered desk is a sign of a cluttered mind."

This is the phrase which I've learned from "Business Communication In Action" today.
It touched me on the raw. But it is to the pont.

I might also say, "A cluttered room is a sign of a cluttered mind."

I should make everyting tidy.
It's important for me to strick a balance between what I want to do and what I have to do.

「乱雑なデスクは、乱れた心の表れ」

今日、実践ビジネス英語」で覚えたフレーズ。
痛いとこつくなあ。 でも、的を得ている。

「乱雑な部屋は、乱れた心の表れ」とも言えるかも。
やりたいこととやらなきゃいけないことの、バランスを取るのが大事だね。

Today's expressions

A cluttered desk is a sign of a cluttered mind.
諺 乱雑なデスクは、乱れた心の表れ

touch someone on the raw : 痛いところをつく、耳の痛いことをいう

be to the point : 的を得ている
What he said is to the point. 彼が言ったことは、的を得ている。

tidy :  (形容詞)きちんとした、整然
     I keep my room neat and tidy. 部屋をきちんと片づけておく。

     (動詞) 整頓する、片づける
     I tidy my desk up. 机の片付けをする。

今日読んだ、児童向けの本で覚えた。 簡単な本でも、学ぶことはたくさんあるな~と思った。

strike a balance between A and B :  A と B のバランスをとる、 両立する
I'm trying hard to strike a balance between my work and the housework.
仕事と家事を両立しようと、一生懸命やっている。


☆”Tuesday with Morrie”のディクテーションか)

It’s a little bit time problem.
→ It’s a little bit of time problem.(時間がなくて。)
of を聞き逃した。

Let me show you something about time.
(時間について教えてあげよう。)
What are the truly important questions in life?
And where will we go to find them?
→ and where do we go to find the answers?
(人生で本当に大事な問題はなんだろう、答えをみつけるにはどこに行けばいいんだろう?)

わかったこと→ 弱く発音されてるところ、(さほど重要でないところ?)は聞き取れない。 




peko さん
Dear Charlieさん

私の場合、少なくとも、物を探す時間は減るかも。
2012年9月15日 23時24分
peko さん
Dear あやこさん

Not to yourself but to your big daughter? ^m^
You are doing well with housework.
2012年9月15日 23時23分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
あやこ さん
Good evening peko-san,
I really think so,too.
It's important for us to strick a balance between what we want to do and what we have to do.
"A cluttered desk is a sign of a cluttered mind."
It is very good expression.
I'll tell to my big daughter!(--〆)
2012年9月15日 23時11分
peko さん
Dear Yoshi,

You like to arrange your room, don't you?
But you don't have some difficulties to tidy your room up.
Arranging rooms one thing and tidying them is another. Right?
2012年9月15日 22時14分
peko さん
Dear momibonRED!!さん

That's a good idea!
私も、こないだお財布を整理したら、会社に出し忘れてた領収証が出てきて、5000円ゲット! ラッキー(^_^)v
2012年9月15日 22時11分
momibon_RED!! さん
うひゃー。心の乱れ・・痛い、痛いです・・・。
ああ、どうしよう。。そだ、お財布のポイントカードを整理しようと思いました。(まずはそこから(笑))
2012年9月15日 11時36分
peko さん
Dear ひでさん

ありがとうございます。
私が忙しいのは、仕事だけじゃなく、けっこう遊んでますからね(^_^;)
ひでさんのレシピ、いつも大好評なので、またよろしくお願いします。

昨日職場で。上司と同僚と数人でがりがりクンのコーンポタージュ味をわけて食べました。なんと! 美味しかったです。
2012年9月15日 8時39分
peko さん
Dear ハットさん

Thank you for your kind comment!
That's very sweet of you.
It made me really moved.
I put the first priority on cooking
As you said delicious home-made dishes make my family happy.
But I'll make my room tidy step by step to live a comfortable life.
2012年9月15日 8時36分
YOSHI さん
Dear Peko,

Tidying up is also my task.
I know I have to do it, but…

I think many people are troubled about it.
2012年9月15日 8時31分
ひで さん
そうですよ。お部屋のかたずけは、あまり気になさらないほうが。。。
美味しいお料理作ってくださいね。秋のお料理今度は何が食卓にのぼるんでしょうね??
2012年9月15日 7時22分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

pekoさんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

pekoさんの
カレンダー

pekoさんの
マイページ

???