26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 1 |
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
30 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
Camille と Yûki のふだん使いのフランス語 mercredi 5 avril
Leçon 3 Elles sont dans ma veste. 鍵は僕のポケットの中
👩 Bon, moi j’y vais. じゃあ、僕行くね。
●j’y vais < y aller 出かける、その場を去る
y [iイ] 場所に代わる中性代名詞
Bonne journée ! いい一日を!Have a great day!
journée [ʒurneジュルネ] f. 1日
👨 Bonne journée à toi aussi ! […]
そっちもいい1日を過ごしてね!「 ……」
●aussi [osiオスィ] adv. ~もまた
à toi aussi 君も à [aア] to, at, in
👩 Allô, Camille ? もしもし、カミーユ?
Je n’ai pas mes clés ! 鍵を持ってなかった。
●ma [ma], mes [me] 私の(所有)
allô [aloアロ] もしもし(電話での呼びかけ)
clé [kle] f. 鍵 key
Elles sont dans ma veste, je crois.
僕のジャケットの中にあると思うんだけど。
●il est [ɛ], ils sont [sɔ̃]< être ~である(場所)にある
dans [dɑ̃ダン](場所)~の中で、中に in
veste [vεstヴェスト] f. 上着、ジャケット
je crois [kʁwa] < croire [krwaːrクロワール] ~だと思う believe
je crois(文末に付けて)~だと思う(断定を弱める)
👨 Elle est où, ta veste ? どこにあるの、上着?
●où [uウ](疑問)どこに where
👩 Elle est sur la chaise de la chambre.
寝室の椅子の上。
●sur [syːrスュール](前)~の上に(位置)on
la [la](冠)定冠詞の女性単数形
chaise [ʃεːzシェーズ] f. 椅子 chair
chambre [ʃɑ̃ːbrシャンブル] f. 寝室、部屋 bedroom
👨 Attends, je vais voir… 待って、見に行くね……。
Ah, elles sont là ! あ、鍵、ここにあるよ!
●j’attends < attendre [atɑ̃ːdrアターンドル] ~を待つ
tu attends [a.tɑ̃] il attend [a.tɑ̃] nous attendons [a.tɑ̃.dɔ̃]
vous attendez [a.tɑ̃.de] ils attendent [a.tɑ̃d]
📒 je vais voir 見に行ってみる
aller + 不定詞:~しに行く(補助動詞的用法)
voir [vwaːrヴォワール] ~を見る、が見える see
là [la] adv.(他所とも離れた)そこ、あそこ there, here
👄 フランス語のリズムにのろう!
Elles sont dans ma veste, je crois.
→ elles sont dans ma veste / je crois
※ 3つのかたまり、ヴィルギュルやボワンのところは、大きな切れ目、少しポーズをいれる。
※ Elle の最後の e は発音しない。où は重要、しっかり長めに発音
📚 Elles sont dans ma veste.
不規則動詞 être ~である
je suis [sɥi] nous sommes [sɔm]
tu es [ɛ] vous êtes [ɛt]
il est [ɛ] ils sont [sɔ̃]
etre + 前置詞 + 場所(所在)
à ~に à Tokyo 東京に
●à la boulangerie パン屋さんに
boulangerie [bulɑ̃ʒriブランジュリ] f. パン屋
dans ~の中に(内と外を対比)
dans la voiture [vwatyːr] f. 車の中に
dans la boulangerie パン屋さんの中に
dans le sac [sak] m. カバンの中に
sur ~の上に sur la chaise 椅子の上に
sur le pont [pɔ̃ポン] m. 橋
sous [suスー] ~の下で under
sous la chaise 椅子の下に sous le pont 橋の下に
devant [d(ə)vɑ̃ドゥヴァン] ~の前に in front of
devant la boulangerie パン屋さんの前に
devant Camille カミーユの前に
derrière [dεrjεːrデリエール] ~の後ろに behind
derrière la table [tablターブル] テーブルの後ろに
derrière Camille カミーユの後ろに
📓 où どこ、質問に答える
Elles sont où, les clés ? 車の中
→ Elles sont dans la voiture.
① Il est où, ton smartphone ? テーブルの上
Il (Mon smartphone) est sur la table.
② Il est où, mon sac ? 椅子の下
Il (Ton sac) est sous la chaise.
③ Tu es où ? カフェの中
Je suis dans le café.
ラジオ英会話 Lesson 3 会話の原則③:RIKAI
定型表現を多用する(提案)
it’s just an idea, but why don’t you …?
控えめな提案を示す定型表現
It’s just an idea, but why don’t you film Umi walking on the electronic piano.
ちょっとした思い付きですが、ウミが電子ピアノの上を歩いているところを撮影してみたらどうでしょう。
/english/phrase/282440
Why don’t you …? ~したらどうですか?(相手に対する)
Why don’t we …? (一緒に)~しませんか?(相手を誘う)
Why don’t we swap seats? 席をかわりませんか?
How about + 名詞 ?:~はどうでしょう?(気楽な提案)
How about + 動詞-ing 形
How about + 文
How about a double date?
How about going on a double date?
How about we go on a double date?
suggest ~したらいいんじゃないかな
suggest は日本語の「提案」に通じる意味合いもありますが、直接的な表現を避けて間接的に表現する、という意味合いも含みます。
suggest で表現される「提案」には、どちらかといえば控えめに、相手の意見を尊重しつつ「こんなのはいかがでしょうか」と案を差し出すようなニュアンスがあると言えるでしょう。
I suggest we get more detailed information first.
まずはもっと詳しい情報を手に入れたらいいのでは。
●detailed 詳細な