close_ad

風鈴さんの おぼえた日記 - 2023年4月9日(日)

風鈴

風鈴

[ おぼえたフレーズ累計 ]

11723フレーズ

[ 4月のおぼえたフレーズ ]

100 / 50

目標設定 目標達成
26
27
28
29
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
1
2
3
4
5
6
このユーザの日記をフォローしよう!

おぼえた日記

2023年4月9日(日)のおぼえた日記

まいにちドイツ語(応用編) 復習 Sonntag, 9. April
第1課 テキストの文法解説 Grammatik

📚 ①現在分詞 -d
Dann rote Flecken, Blaschen, schließlich übel riechender Eiter […]
それから肌の赤らみ、水膨れ、最後に悪い臭いのする膿(…)
● 現在分詞は「~している」という進行形
「不定詞 + -d 」名詞の付加語として用いる
名詞の前で用いる、形容詞の語尾変化を忘れないように

Am kommenden Montag gehe ich ins Kino.
次の月曜に、私は映画館に行く。
● kommen「来る」の語尾に -d がついて commend
前置詞 an に男性名詞 Montag の3格定冠詞 dem がついているので、kommend の形容詞語尾には -en がつく
am kommenden Montag こちらに向かっている月曜日(次の月曜日)
an [an] pre. 日つけ・順番)(3格と)~に
am Montag 月曜日にに、am Morgen 朝に

Schlafende Hunde soll man nicht wecken!
眠っている犬、起こすべからず!
● schlafen 眠る、+ -d をつけ、犬、の複数形4格に対応する形容詞語尾 -e をつけた形がschlafende Hunde

📒 現在分詞 -d
英語にはbe動詞+現在分詞で進行形を表す表現がありますが,ドイツ語にはありません。ドイツ語で現在分詞が使われるのは形容詞のように働く場合に限られます。
また英語では現在分詞と動名詞がともに-ingの形になっていますが,ドイツ語では現在分詞は-d(本来は-end),動名詞にあたる動作名詞は-ungで形が全く違います。
 現在分詞:動詞」と「形容詞」の性質をあわせ持った語。
① 語尾は、形容詞と同じ変化をする。
 (1) 語尾-er + 男性名詞
 (2) 語尾-e + 女性名詞
 (3) 語尾-es + 中性名詞
 (4) 語尾-e + 複数名詞
② 作り方 動詞の不定形(原形)+ d
・男性形 ein lachender Mann 笑っている男性
・女性形 eine lachende Frau 笑っている女性
・中性形 ein lachendes Baby 笑っている赤ちゃん
・複数形 lachende Kinder  笑っている子どもたち
③  用法
(1)形容詞として:~している
動詞 singen (歌う) → singende Leute 歌う人々
動詞 essen (食べる) → essende Leute 食べる人々
動詞 tanzen (踊る) → tanzende Leute 踊る人々
(2)副詞として:~しながら
動詞 lächeln (ほほえむ)↓
Lächelnd hat sie ihn gefragt. 
ほほえみながら彼女は彼に尋ねた。
(3)名詞として:~している人(頭文字を大文字にする)
動詞 reisen 旅行する
Reisender 旅行者 (男性)
Reisende 旅行者 (女性)
Reisende 旅行者 (複数)
※ 再帰動詞も現在分詞として使うことができる。
この場合、再帰代名詞(sich)は現在分詞の直前に置かれる。
Das sich ausbreitende Feuer hat schon viel zerstört.
燃え広がる炎はすでにたくさんのものを破壊した。
Durch den sich schnell verbreitenden Virus wurden viele Leute krank.
素早く拡まったウイルスによりたくさんの人が病気になった。

📚 ②再帰動詞と結びつく「再帰代名詞」sich
Sie hatte sich in der Familie angesteckt, bei Maria Josepha, der bereits todkranken Ehefrau ihres Sohnes Joseph II.
彼女(マリア・テレジア)は、家庭内で感染していた、彼女の息子ヨーゼフ2世の妻、すでに瀕死の床にあったマリア・ヨーゼファによって。
● 再帰代名詞 sich によって、他動詞を自動詞にできる
他動詞 anstecken 誰が誰を感染させる、が sich を使って自動詞になり
「自分が自分を感染させる」、自分が感染する
人称代名詞と再帰代名詞は混同しやすいので注意

① Er stellt mich vor. 彼は私を紹介する
誰が誰を~する(他動詞)mich 私を
人称代名詞 ihn 彼を、とした場合
Er stellt ihn vor. 彼(A)は彼(B)を紹介する
(AとBは別人)
② Er stellt sich vor. 彼は、彼自らを紹介する
彼(A)は自己(A)紹介する
sich は再帰動詞なので、主語 er と同一人物です。
再帰動詞はよく特定の前置詞と結びつく

📒 再帰動詞・再帰代名詞
「...自身」という意味をもともと持っている再帰代名詞(Reflexivpronomen)とともに用いられる動詞を再帰動詞(Reflexive Verben)と言います。英語にもこうした使い方をする動詞が一部ありますが(例:I pride myself on my son. / Help yourself to the cake.)数が少ないです。これに対してドイツ語は再帰動詞をかなり頻繁に使います。

Er lobt sich. (彼は自分自身をほめます。)(←erとsichは同じ人)
Er lobt ihn.  (彼は彼をほめます。)(←erとihmは別人)

再帰代名詞は必ず再帰動詞のすぐ近くに置きます。動詞が後置されるときは(本来ならば定形が置かれるはずの)第二位の直後に置かれます。
Ich freue mich auf die Sommerferien.
Ich habe gehört, dass Sie sich für Musik interessieren.

再帰動詞は前置詞と結合してさまざまな表現に用いられます。
前置詞が変わると意味が変わる動詞としてsich freuenがあります。sich freuen überは「過去の出来事」に対するうれしさを表し,sich freuen aufは「将来の出来事」への期待・楽しみを表現します。
Ich freue mich über den Brief.
私は手紙をもらったことを嬉しく思います。
Ich freue mich auf die Sommerferien.
私は夏休みを楽しみにしています。
おわび
図及び、本文は Yuh さんのブログを使いました。
https://gogakuru.exblog.jp/19494177/

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
Yuh さん
1人
役に立った

メッセージ拝見しました。お返事を書きましたので、これからもよろしくお願いします。
2023年4月10日 7時8分
Yuh さん
1人
役に立った

私が描いたイラストが貼られていて、ビックリしました。
https://gogakuru.exblog.jp/19494177/
2023年4月10日 1時9分
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記