26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 1 |
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
30 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
Camille と Yûki のふだん使いのフランス語 mercredi 26 avril
Leçon 11 La semaine des revisions = jour 3 =
復習(3)
📚 Revision 1 基本疑問詞
qui [kiキ]
● C’est と組み合わせ:誰
C’est qui ? それはだれ?
(主語)だれが
Qui va voyager au Japan ?
誰が日本に旅行に行くの?
● 直接目的語 だれを
Tu cherches qui ? 君は誰を捜しているの?
●chercher [ʃεrʃeシェルシェ] ~を探す
● 前置詞のあとで avec と:誰と一緒に
Tu voyages avec qui ?
君はだれと一緒に旅行するの?
― Avec Sophoia. ソフィアと一緒だよ。
qu’est-ce que [kεsk(ə)ケスク]
● 直接目的語 何を
Qu’est-ce que qu’on mange ce soir ?
今晩何を食べようか?
※ qu’est-ce que は文頭でしか使えない
前置詞のあとで que の強勢形 quoi [kwaコワ]
où [uウ] どこに、どこで、どこへ
● 場所 どこに
Où est-ce qu’il vont cet été ?
彼らはこの夏どこに行くの?
● 前置詞 de と:どこから where … from?
D’où est-ce que vous venez ?
あなたはどこからお越しですか?
quand [kɑ̃カン] adv. いつ when
● 時 いつ
Quand est-ce que tu rentres ce soir ?
君は、今晩、いつ帰ってくる?
※ quand est-ce que [kɑ̃tεsk] d→t
comment [kɔmɑ̃コマン] adv. どのように how
● 手段 どのように
Comment on fait une quiche ?
キッシュはどうやってつくるの?
● 様子や状態 どのような
Elle est comment, Sophia ?
ソフィアってどんな人?
pourquoi [purkwaプルクワ] adv. なぜ why
● 理由 なぜ
Pourquoi tu ne finis pas ton assientte ?
どうして料理を食べちゃわないの?
Pourquoi que je n’ai plus faim.
だって、もうおなか一杯だもん。
※ 理由を尋ねる pourquoi なぜ
理由・原因を示して
parce que [parsk(ə)パルスク] ~なので、だから because
👨🔬 Entraînement 1 練習(1)
次の文が答えになるのは疑問文はどちら
① J’y vais cet été.
(a) Quand est-ce que tu vas à lyon ?
(b) Qu est-ce que tu vas cet été ?
② Je fais le ménage.
(a) Qui fait le ménage cet après-midi ?
(b) Qu’est-ce que tu fais cet après-midi ?
③ Je vien du Japon.
(a) Vous allez où ?
(b) Vous venez d’ou ?
① (a) ② (b) ③ (b)
📚 Revision 2 疑問形の形
1. 倒置にする:疑問詞 + 動詞-主語?(書きことば)
Quend vient-il ? 彼はいつ来るでしょうか?
動詞と主語を - でつなぐ(会話ではつかわない)
2. 疑問文を作る cet-ce que を使う
est-ce que のあとは、主語と動詞を倒置しない
Quand est-ce qu’il vient ?
3. 知りたい部分に疑問詞を入れる(話ことば)
Il vient ce soir. → Il vient quand ?
Il var rester trois semaines.
→ Il va rester combien de temps ?
※ 2.の est-ce que は tu にたいしても、vous に対しても使える
pourquoi、comment の疑問文では、この est-ce que が省略されることが多い
👨🔬 Entraînement 2 練習(2)
① 日本にいつ来るの?
Quand est-ce que tu viens au Japon ?
― Je viens en mai. 5月に来ます。
●~月に:前置詞 en を使う
② 誰と一緒に来るの?
Avec qui est-ce que tu viens au Japon ?
― Je viens avec une amie française.
フランス人の女友達と日本に来ます。
③ なぜ、日本に来るの?
Pourquoi est-ce que tu viens au Japon ?
― Parce que j’aime bien la culture japonaise.
なぜなら、日本文化が好きだからです。
●culture [kyltyːrキュルテュール] f. 文化
ラジオ英会話 Lesson 18 発言タイプ:あいさつ⑦
初対面のあいさつ2(少しフォーマル)
My name’s David. It’s a pleasure to meet you in person.
私はデイビットです。直接あなたにお会いできて、うれしいです。
●pleasure 喜んで in person(じかに)
/english/phrase/282458
Hello. I’m Gary from the Hotel New Onishi. It’s a pleasure to meet you.
こんにちは。ホテル・ニュー大西のギャリーです。お目にかかれてうれしいです。
→ The pleasure is mine. その喜びは私のもの→こちらこそ
Likewise どうように→こちらこそ
Hello. I’m Takeshi from the Osaka branch. It’s a pleasure to meet you. How did you like my presentation?
こんにちは。大阪支店のタケシです。プレゼンテーションは気に入りましたか?
Hello. I’m Heather. How do you do?
こんにちは、私はヘザーです。はじめまして。
※ How do you do? には How do you do? と答えます。
あいさつも終わって、会話に、会話を終わって「さよなら」をいわなければならないとき、初めてじかに会う人に
Nice talking to you. お話できてよかったです
といってから「さようなら See you 」の方がいい。
スーダン邦人退避成功
戦闘が激化するスーダンから在留日本人45人が自衛隊機でジブチに退避した。アフガンのときは、もたもたして批判された日本政府の対応だが、今回はとてもうまく行った。ジブチには、10年前から自衛隊が駐留している(海賊対策、タンカーを守るため)ここには、アメリカ軍やイギリス、フランス軍もいる。日頃連携がうまくいっていたので、首都から港まで800キロの陸路を隊列を組んで避難した、アメリカやイギリス、フランス軍の情報などに基づいている。自衛隊は輸送機C2,C130 と旅客機を輸送機に改造した空中給油機?3機を派遣した。スーダンの空港が攻撃されていたので、道路や砂利道、草地でも離着陸できるタラップなどなくても乗れる輸送機を派遣した。(岐阜では砂利道などで発着訓練を行っている)。フランス人と結婚した邦人や、韓国の避難した人たちと一緒にサウジアラビアに避難した邦人もいる。これらも、日ごろ外務省が、頑張ったからだと思われる。輸送機の乗客の定員は96名だった。45人なら、全員避難できたが、もっと多かったから、人員は選別しなければならない。欧米では、まず、大使館員、(国の命令で来ている、民間人は自分の意思で来ているので)、妊婦、病人、老人…と優先順位が決まっている。日本はない、たぶん大使館員から逃げ出したら非難されそう。台湾有事なら、台湾には2万以上、韓国なら、4万5千人以上の邦人がいる。台湾有事なら、石垣島や宮古島の住民の避難も考えなくてはならない。
(アメリカは特殊部隊の真っ黒なヘリコプター3機を派遣した、電波妨害するヘリ、攻撃するヘリ、大型でどこまでも飛べるヘリ(ゾウの鼻と呼ばれるものをつけて、空中給油が行える、夜間でも灯火せず飛べる)