close_ad

風鈴さんの おぼえた日記 - 2023年4月19日(水)

風鈴

風鈴

[ おぼえたフレーズ累計 ]

11723フレーズ

[ 4月のおぼえたフレーズ ]

100 / 50

目標設定 目標達成
26
27
28
29
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
1
2
3
4
5
6
このユーザの日記をフォローしよう!

おぼえた日記

2023年4月19日(水)のおぼえた日記

Camille と Yûki のふだん使いのフランス語 mercredi 19 avril
Leçon 9 Il faut faire de la place !
場所を作らなきゃ!

👨 T’inquiète pas. 心配しないで
 Il ne va pas rester longtemps à Tokyo.
 東京には長くいないよ。
 📒 T’inquiete pas. 心配しないで(否定命令形)
  ここでは ne が落ちている(話ことば)
 ●s’inquiéter [sɛ̃kieteサンキエテ](代名動詞)心配する worry
  longtemps [ɔ̃tɑ̃ロンタン] adv. 長い間 a long time

👩 C’est vrai, il y a beaucoup d’endroits intéressants au Japon.
 確かに、日本にはおもしろい場所がたくさんあるよね。
 ●vrai [vrεヴレ] adj. 確かに
  beaucoup [bokuボクー] adv. たくさんの
 📒 beaucoup de + 無冠詞名詞 たくさんの~
 ●endroit [ɑ̃drwa] m. 場所 place
  interessant(e) [ε̃terεsɑ̃, ɑ̃ːtアンテレサン, アンテレサーント] adj. 興味深い

👨 En plus, il n’est pas seul, il vient avec Sophia, sa petite amie.
 それに、1人じゃなくて、恋人のソフィアと来るのよ。
 📒 en plus その上、おまけに
 ●seul [sœl] adj. 単独の、ひとりだけの alone , single
  avec [avεkアヴェック] ~と一緒に with
  sa [sa] < son [sɔ̃] his , her , its
  petit(e) []p(ə)ti, itプティ プティット] adj. かわいい
  ami(e) [amiアミ] 友人
📒petite amie ガールフレンド
  所有形容詞 + petit(e) + ami(e) 恋人

👩 Alors, c’est vraiment un voyage à la française !
 それなら、まさにフランス的旅行だね!
 ●alors [alɔːrアロール] adv. それでは
  vraiment [vrεmɑ̃ヴレマン] 本当に、まさに really
 📒 à la française フランス流の、フランス式の

👨 Eh oui ! まあね。
 📒 Eh oui ! まあね!まさにそのとおり

👩 Bon, il faut faire de la place !
 それじゃあ、場所を作らないといけないな!
 📒 il faut + 不定詞 ~する必要がある、しなければならない
 ●place [plasプラス] f. 場所 place

👄 フランス語のリズムにのろう!Au rythme du français !
Il ne va pas rester longtemps à Tokyo.

★フランス語のアクセント
大切な語の最後の母音や、意味のまとまりをなした部分の最後の母音を「少し長め」に発音するだけ。
※ 個々のことばにアクセントはない。アクセント(長めに発音する場所)は、フレーズに応じて移動する。
① Il ne va pa reste .
pas と最後の母音 res ter の後ろの [e] にアクセント
② Il ne va pa reste lon tem .
pas と、rester の語末にあったアクセントは、longtemps の最後の鼻母音 [ɑ̃] に移動する。
③ Il ne va pa reste lon tem .
少し長めに発音するのは、Tokyo の最後 [jɔ] 。

📚 Il faut faire de la place !
◎ 非人称構文 It is … to ~ , It is … that ~
il y a + 名詞:~がある、いる(存在を表す)
(英語 There is ….(そこには)~がある)
Il y a du lait. 牛乳がある
疑問文 Qu’est-ce qu’il y a ?
否定文:代名詞 y と動詞 a を ne と pas で挟む
 Il n’y a pas de lait.
※ 否定文では直接目的語についている不定冠詞や部分冠詞は否定の de に変わる。

il faut + 名詞:~が必要だ I must … , You have to …
 Il faut de la place.
(いくらかの)スペースが必要だ
il faut + 名詞 + 不定詞:~しなければならない
 Il faut faire de la place.
(いくらかの)スペースを作らないといけない
🔑 Il faut … + 前置詞(目的)pour + 名詞/不定詞
 Il faut acheter du jambon pour faire une quiche.
 キッシュを作るために、ハムを買わないといけないね。
 ●pour [purプル](目的・用途)~のために for , to
(You have to buy ham to make a quiche.)

📝
1. 質問に否定で答える
① Il y a du lait ?
→ Non, il n’y a pas de lait.
② Il y a des pommes sur la table ?
→ Non, il n’y a pas de pommes sur la table.
2. 賛成して、Qui, c’est vrai, il faut + 不定詞で答える
Je fais du sport tous les jours.
→ Oui, c’est vrai, il faut faire du sport tous les jours.
 ●faire du sport スポーツをする
  sport [spɔːrスポール] m.
  tous les jours 毎日
  jour [ʒuːr] m. 日
① Je fais la vaisselle.
→ Oui, c’est vrai, il faut faire la vaisselle.
 ●faire la vaisselle [vεsεl] 皿を洗う
② Je finis le ménage.
→ Oui, c’est vrai, il faut finir le ménage.
 ●finir le ménage [menaːʒメナージュ] 掃除を終える
③ Je vais au travail.
→ Oui, c’est vrai, il faut aller au travail.
 ●au travail 仕事に
(Yes, that’s right, you have to go to work.)


ラジオ英会話 Lesson 13 発言タイプ:あいさつ③
久しぶりの人へのあいさつ

How have you been? 元気にしてた?、最近どう?
「前に会ってから(連絡最後にとってから)、あなたはどのように過ごしていました?」と言う意味から派生して、「元気にしてた?」や「最近どうだった?」
http://gogakuru.com/english/phrase/282450
と言われたら
I have been good. 良かったよ。
I've been not bad. 悪く無かったよ。
Pretty good! 絶好調!

Hi, Lucy. It’s been a while.
やぁ、ルーシー。しばらくぶりですね。
― Yes, too long. ええ、本当に久しぶりですね。
●a while しばらくの間
It’s been a while since we last met.

Hey, long time no see.
What’s new?
やぁ、久しぶり。元気ですか?
― Not much. (Not a lot.) Same old same old.
― 特に何も。相変わらず。
●same old これまで通りの、いつもの、お決まりの
 same old same old 相変わらずの、代わり映えしない
 the same old story よくある話
 the same old excuse いつもの言い訳

It’s good to see you again.
またお目にかかれてうれしく思います。
― Good to see you too.
 You too. / Same to you.
― 私もうれしいです。
※ You too. より Same to you. のほうが丁寧、エレガント

Look who it is! How’ve you been?
誰かと思ったら!元気にしていましたか?
Well, I’ll be! How’ve you been?
へぇ、びっくりしたなぁ!元気にしていましたか?
If it isn’t Onishi Hiroto! How’ve you been?
あれ、大西泰斗じゃない!元気にしていましたか?

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記