◇ラジオ英会話2023.8月 Week3
L91 引き出す⑨:行動の是非を問う
私が料理教室に行くのをあなたはどう思いますか?
What do you think of me taking a cooking class?
暗号通貨にいくらか投資をするつもりです。どう思いますか?
I’m going to invest in some cryptocurrency. What do you think?
マネジャーに文句を言いに行くつもりです。
過剰反応していると思いますか?
やり過ぎだと思いますか?
正当な行為だと思いますか?
I’m going to complain to the manager.
Do you think I’m overreacting?
Do you think I’m going too far?
Do you think that’s justified?
少し休暇をお願いするつもりです。
そうしていいと思いますか?
I’m going to ask for some time off.
Do you think it’s all right to do it?
髪をピンクに染めるつもりです。
私がそうするとしたらどう思いますか?
I’m going to dye my hair pink.
What would you say if I did that?
私はここに一晩、車を置いていくつもりです。
そうしていいと思いますか?
I’m going to leave my car here overnight.
Do you think it’s all right to do it?
私は息子のテレビゲームを捨てるつもりです。
やり過ぎだと思いますか?
I’m going to throw away my son’s video games.
Do you think I’m going too far?
私が学校に戻るのをどう思いますか?
修士号を手に入れたいのです。
What do you think of me going back to school?
I want to get a master’s degree.
L92 引き出す⑩:相手の都合を確認する
それでどうでしょうか?
How does that sound?
9時半に駅で会いましょう。それでかまいませんか?
I’ll meet you at the station at 9:30.
Is that OK with you?
[Will that work for you? / Does that work for you?]
☆work for ~にとってうまくいく→都合がいい
7時ごろに夕食をとろうと思います。どう思いますか?
We’re planning to have dinner around seven.
What do you say? [What do you think?]
ロビーで君を待つよ。それでいい?
I’ll wait for you in the lobby. (Does that) sound good?
[That work? / (Does) that work OK? / Will that do?]
午前10時にホテルを出発するプランです。それでかまいませんか?
The plan is to leave the hotel at 10 a.m. Is that OK with you?
私が着替えてから外で10分後にあなたに会いますね。どうですか?
I’ll get changed and meet you outside in ten minutes. What do you say?
私たちがまず東寺を訪れ、それから平等院に行きます。それでどうでしょうか?
First we’ll visit Toji Temple, then go to Byodoin Temple. How does that sound?
L93引き出す⑪:その場で何が起こっているかを問う
何が起こっているのですか?
What’s happening?
What’s going on? / What ‘s the matter?
これは(一体)どういうこと?
What’s this (all about)?
何か見逃しましたか?
Did I miss something?
何を見逃しましたか?
What did I miss?
ここで何を見逃しているのかな?
What am I missing here?
どうしたのですか?
私たちは10分後に出発なのに、あなたはまだパジャマを着ていますね?
What’s going on?
We’re leaving in ten minutes, and you’re still in your pajamas.
どうしたの?あなたは1時間前にここに来ると言ったよね。
私たちはみんなあなたを待っているのですよ。
What’s the matter? You said you’d be here an hour ago.
We’re all waiting for you.
私がいない間に何があったの?どうして泣いているの?
Did I miss something? Why are you crying?
L94 引き出す⑫:相手の行動・状況を尋ねる
あなたは何をしているのですか?
What are you doing?
どうしたの?
What’s wrong? [What’s the matter? / What happened? / What’s going on?]
一体どうしたの?(どういう風の吹き回し?)
What’s [What has] gotten into you? [What has possessed you?]
☆get into you(あなたに入り込む)possess(憑依する)非難の意味が強い
何か問題はありますか?
Is something wrong? [Is something the matter?]
☆somethingを使うと相手の気分を極力損ねない、漠然とした印象になる
何か起こりましたか?
Did something happen?
どうしたの?私にできることは何かありますか?
What’s the matter? Is there anything I can do?
何をやっているのですか?それはVIPラウンジです。
あなたはそこに入ることができません。
What are you doing? That’s the VIP lounge.
You can’t go in there.
一体どうしたの?
あなたは普通、そんな新入社員がするような間違いは決して犯さないのに。
What’s gotten into you?
You normally never make rookie mistakes like that.
L95 Review
私が大学院に行くことをどう思いますか?
やってみる価値はありますか?
What do you think of me going to grad school?
Is it worth trying?
それから岐阜のあの有名な温泉に行くんだ、どう思う?
Then we’ll go to that famous onsen in Gifu.
How does that sound?
◇しあわせ気分のフランス語(2)samedi 14 octobre
「みんなで一緒にいい感じ!」①
C’est sympa! いい感じ!
*sympathique→ sympa
今回リポーターのソリンさんが出かけたのはMarché Villetteヴィレット市場です。
ここでイベントに使うものを買います。
blette ブレット(フダンソウ)
Artichaut アーティチョーク
これはコレーズ地方の生ハム10カ月熟成よ!
Boulangerie パン屋
C’est hyper bon! すごくおいしい
Qu’est-ce qu’il faut acheter?
poulet roti ローストチキン
poulet鶏肉を串に刺して焼くの、下には肉汁たっぷりのジャガイモ
Ça a l’air bon!
もちろんマルシェには du fromageチーズ
C’est de la mimolette. ミモレット
C’est super! C’est intéressant!
C’est animé! 活気がある
C’est chouette! 素敵
C’est fantastique! 素晴らしい
C’est trop bon!
C’est super bon!
◎grand nettoyage 大掃除
年に一度衣替えの季節にあたる6月の週末に行われています。
このイベントはご近所さんと会えるのがいいですね。ちょっとした息抜きの時間です。
そしてこのイベントを締めくくるのは、le repas partagéもちよりパーティーです。
C’est méchant! 意地悪!
C’est Camille, mon cousin. 僕のいとこのカミーユだよ
la convivialité 和気あいあいとした雰囲気
le repas partagéもちよりパーティーに私はよく野菜のgateau invisibleガトー・アンヴィジブルやマドレーヌなどを持っていきます。
☆先日京都相国寺の秋の特別拝観に行ってきました。相国寺は足利義満が1392年に創建した、京都五山第二位のお寺です。今回公開されている法堂は豊臣秀頼によって桃山時代に再建されました。現存する法堂の中では日本最古のもので、天井には狩野光信による蟠龍図(鳴龍)が描かれています。写真は方丈庭園と白象の杉戸絵です。こちらの方丈では毎年6月17日に伊藤若冲による「釈迦三尊像」と30幅の「動植綵絵(どうしょくさいえ)」(複製)が掛けられ、荘厳な雰囲気の中で「観音懺法(かんのんせんぼう)」の法要が営まれるそうです。
netで鳴き龍みましたが、そんな感じがします。
京都に行ったら時間を作って相国寺訪ねてみたいです。
板襖の画面いっぱいに描かれた白いゾウさんは、なかなか迫力がありますね!
日本画に登場するゾウはこれまで幾体か見てきましたが、このゾウさんが最も実物に近く写実的な絵だと思いました。
私も行こうと思ってます。
第一期11月12日までですね。
さすが、京都。
落ち着いていて伝統の深さを感じますね。
京都の紅葉もまた色の深さが違いますね。
11月23日に行って、紅葉を堪能した時もありました。
伊藤若冲の絵を見てみたいです。