(かぼちゃの話 韓・日)
호박을 두 개 거실에 두고 있어요.
창문가에 한 개.
부엌 앞에 있는 카운터에 한 개.
가을다운 풍정이 꽤 좋은 느낌이 있고
먹을 것이 아까운 생각이 들지만.
그래도 슬슬 먹지 않으면 안되지요.
かぼちゃを二個、居間に置いています。
窓辺に、一個。
台所との間のカウンターに、一個。
秋らしい風情が、なかなか良い感じで、
食べるのがもったいない気がしますが。
でも、そろそろ食べないと、だめでしょうね。
お忙しいyukarinさんに、再度のコメントいただき、申し訳ありません。
子育ての間、お嬢さんと一緒に、にぎやかに日々を楽しまれて
いたのですね^^
誕生日、イベント・・そういえば、我が家も、息子がかなり小さい頃は
友達どうしで、集まっていたりしましたが。
大きくなるにつれ、だんだん少なくなりました。
男の子だけだと、そんな場合が多いかもしれませんね。
でも、私の年代では、英語を習っている子以外には、
あまりハロウィンてやらなかったような・・実はかなり年齢差が
あるのかも・・?(笑)
お返事にまいりました^^
確かにハロウィンまでは大分、日にちがありますね^^;
えぇ子供が高校くらいまでは飾りつけしたりしてましたよ(^^♪
年中行事(イベント?)に託けては娘が友達と、家に招いたり
お邪魔したりしてホームパーティのように集まってたので。
ママは大変!でした(笑)
かぼちゃが並ぶ、お仲間でしたか?^^
でも、だんなさまが育てられた、大事なかぼちゃなら、
それは可愛いですよね~☆
どんなお味でしょうか?楽しみですね^^
今年はまだまだ暑いですし、南にある居間なので。
うちのは、やはり一ヶ月ぐらいが限度かもしれませんね^^
もしかしたら、給料日前に、必然的に出番がくるとか・・(^^);;
え?ハロウィンですか?
あと一ヶ月半・・?
一旦お腹におさめて、またハロウィンらしいのを
買うことにしようかと思います^^
yukarinさんは、ハロウィンの飾り付けを楽しんだり
されますか?
ハロウィンまで持たないですかね~('∀`)