close_ad

コヤンイさんの おぼえた日記 - 2011年9月13日(火)

コヤンイ

コヤンイ

[ おぼえたフレーズ累計 ]

0フレーズ

[ 9月のおぼえたフレーズ ]

0 / 10

目標設定 ファイト!
28
29
30 31 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
1
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2011年9月13日(火)のおぼえた日記

(韓国の友達との会話より キムチの話)

今週韓国は、チュソクの時期ですね。
どこの家庭も、様々な行事に、忙しいことでしょう。

ところで、先日、友達の一人と話したとき、キムチの話になりました。
その時の話を、彼女が口にした韓国語とともに、少し書いてみます。

백김지
これは「白キムチ」と言って、とても漬け方が難しいものだそうです。
でも、とっても美味しいそうなので、いつか韓国で、食べてみたいと思います。

정성이 더 들어가요.
「手間がかかります」といいながら、友達は、韓国語ではこんな表現をしました。
直訳すれば、「真心(誠意)がもっとかかる」ということですね。

백김치를 잘 담그는 사람이 드물어요.
「白キムチを上手につける人は、まれです」
韓国の主婦でも、そうなんですね。普通のキムチは、どこの家庭でも
漬けるものなのに。よほど難しいのですね。

겉절이
「浅漬け」
白菜に塩をして、すぐに食べるもの。
日本でも、家庭で、よく作りますよね。
韓国では、キムチを漬け込むとき、この겉절이も、一緒に作るそうです。

풀을 쑤어 넣는다.
「糊を作って入れる」
普通のキムチを作るときには、必ず、もち米の粉で糊を作って、
入れるのだそうです。
その糊と、唐辛子やにんにくやしょうがなどを、混ぜるのですね。
私は、キムチを手作りしたことがないので、初めて聞きました。
そういえば、ドロッとした感じがありますよね。

*********************************

昨冬、韓国では、白菜の値段がとんでもなく高くなり、キムチを漬けることが
できなくて、大問題になりましたね。
今年も、異常気象のため、大根も白菜も、とても高いらしいです。
キムチに使える野菜は、決まっていますから、ほかのもので代用するわけにも
いかず、本当に大変ですね。

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
コヤンイ さん
0人
役に立った

チーさん
30株とは、すごい量ですね。
でも、韓国では、家庭でも、一度にたくさん漬けるのですよね?
だから、レシピが、30株分になってしまうのでしょうか。
梨は、料理によく使うみたいですね?
日本でも、もっといろいろ料理に使うと、美味しいものができるかも
しれないですね。
2011年9月14日 15時41分
コヤンイ さん
0人
役に立った

yukkoさん
秋の終わりごろでしょうか、白菜が美味しくなる時期がありますよね。
その頃、是非チャレンジしてみてください^^
日記に書いて下さったら、嬉しいです。
私も、いつかは、作ってみたいので、参考にさせてもらいます^^
2011年9月14日 15時39分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
yukko さん
0人
役に立った

コメントいただき、ありがとうございました。
私もキムチを漬けてみたいなあと思っています。
簡単な作り方が出ている料理本を買ってきたのですが、まだ作ってないのです。
2011年9月14日 6時47分
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記