close_ad

風鈴さんの おぼえた日記 - 2024年1月22日(月)

風鈴

風鈴

[ おぼえたフレーズ累計 ]

11722フレーズ

[ 1月のおぼえたフレーズ ]

50 / 50

目標設定 目標達成
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
2
3
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

1.
We'll have to wait and see.
2.
Are you satisfied with this angle?

おぼえた日記

2024年1月22日(月)のおぼえた日記

自己表現のためのフランス語 lundi 22 janvier
Leçon 43 Comparer 物事を比べる(2)

👩 Dans quelle ville fait-il le plus chaud au Japan ?
  日本で一番暑いところはどこ?
  ●dans [dɑ̃] ~の中で in
  ●quelle [kεlケル] adj. どんな、何、どの what
  ●ville [vilヴィル] f. 都市、町 town , city
 📒il fait(天気が)~である il 非人称構文の主語
 ●le [l(ə)ル] 最上級を表す定冠詞
 ●plus [ply(s)プリュ(ス)] le とともに用いて、もっとも~だ
 ●chaud [ʃoショー] adj.m. 暑い
 ●au [o](前置詞 à と冠詞 le の縮約)~で
 ●Japon [ʒapɔ̃] m. 日本

👨 Je crois que c’est à Kumagaya.
  僕は熊谷だと思うよ。
  ●crois < croire [krwaːrクロワール] 思う believe
   croire que ~だと思う believe
  ●est < être ~である
  ●à ~で

📚 Dans quelle ville fait-il plus chaud au Japon ?
  日本で一番暑い都市はどこ?
  日本では、どの都市において最も暑いですか?
最上級
 plus、moins の前に定冠詞をつけると最上級になる
 le plus 最も~だ the most 形容詞・副詞
 定冠詞 le, la, les、形容詞 女性形・複数形に変化する
 au は、前置詞 a と定冠詞 le が縮約した形
(Japon は男性名詞)
比較級 Il fait plus chaud à Kumagaya qu’à Tokyo.
   熊谷は東京より暑い
最上級 Il fait plus chaud à Kumagaya.
   熊谷は最も暑い。
→ 最も~でない
 Il fait le mois froid a Shizuoka.
 静岡はもっとも寒くない。
 ●froid, froide [frwa, frwadフロワ、フロワッド] adj. 寒い

▶ ville を用いた表現
ville industrielle [ε̃dystrijεl] 工業都市
ville universitaire [ynivεrsitεːr] 大学都市
ville jumelée [ʒymle] 姉妹都市(対になった)
ville de Kawasaki 川崎市
ville commerçante [kɔmεrsɑ̃ːtコメルサーント] 商業都市
centre-ville [sɑ̃ːtrサーントル…] 中心街
hôtel de ville [otεlオテル] 市役所

📚 Je crois que c’est à Kumagaya.
  僕は熊谷だと思うよ。
 croire que 主語+動詞(~は)~だと思う I think that ~
 Je crois que c’est à Kumagaya.
 僕は熊谷だと思うよ。
▶ croire を用いた表現
 Je crois que oui. そうだと思います。
 Je crois que non. そうではないと思います。

📚 国名
la Chine [ʃin] f. 中国
la Coree du Sud [syd] f. 韓国
le Portugal [pɔrtyɡal] m. ポルトガル
les États-Unis アメリカ
▶ 国名を使って、~で、と言いたいとき
 au Japon 日本で  en Chine 中国で
 aux États-Unis アメリカで
※ 男性名詞(単)の国名の前 au
女性名詞(単)と母音字で始まる男性名詞の国名の前 en
複数形で表現される国名の前 aux

🛀 今日のひとこと
 Les maisons empêchent de voir la ville.
 ●empecher [ɑ̃peʃeアンペシェ] 邪魔をする
 家が邪魔をして町が見えない。気を見て森を見ず


ラジオ英会話 Lesson 191 発言タイプ:感情⑨
満足

Are you satisfied with this angle?
あなたはこのアングルで満足でしょうか?
●be satisfied with ~(人)が~に満足する(させられる)
 satisfy 満足させる satisfied 満足させられる→満足する
http://gogakuru.com/english/phrase/284103

The result was satisfying.
その結果は満足のできるものでした。
●be satisfying ~(モノ・コト)が満足を与える、満足させる
●satisfactory(完全ではないが、要求を充足する、と言う満足
 幸せ感はない

I was happy (pleased / content) with the result.
私はその結果に満足でした。
●happy うれしい
●pleased 既に起きていること、誰かの行動に対する満足感
●content ほどほどの所で満足しており、不足や欠乏が補われているニュアンス
 to one’s heart’s content 心ゆくまで、思う存分
 The kids can play to their heart’s content.
 子供たちは心ゆくまで遊ぶことができます。
Are you comfortable with our plan.
私たちのプランに問題はありませんか?
●comfortable 居心地がいい

 不満
I’m dissatisfied (not satisfied) with the room.
(ホテルなどで)私はその部屋に満足していません。
●dissatisfied 期待・水準に達していない、不十分

It’s a dream come true. 夢がかないました。
●a dream come true 夢の実現(深い満足感)

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
Nellie3 さん
1人
役に立った

Thanks for revision today as well.
2024年1月22日 23時38分
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記