自己表現のためのフランス語 lundi 22 janvier
Leçon 43 Comparer 物事を比べる(2)
👩 Dans quelle ville fait-il le plus chaud au Japan ?
日本で一番暑いところはどこ?
●dans [dɑ̃] ~の中で in
●quelle [kεlケル] adj. どんな、何、どの what
●ville [vilヴィル] f. 都市、町 town , city
📒il fait(天気が)~である il 非人称構文の主語
●le [l(ə)ル] 最上級を表す定冠詞
●plus [ply(s)プリュ(ス)] le とともに用いて、もっとも~だ
●chaud [ʃoショー] adj.m. 暑い
●au [o](前置詞 à と冠詞 le の縮約)~で
●Japon [ʒapɔ̃] m. 日本
👨 Je crois que c’est à Kumagaya.
僕は熊谷だと思うよ。
●crois < croire [krwaːrクロワール] 思う believe
croire que ~だと思う believe
●est < être ~である
●à ~で
📚 Dans quelle ville fait-il plus chaud au Japon ?
日本で一番暑い都市はどこ?
日本では、どの都市において最も暑いですか?
最上級
plus、moins の前に定冠詞をつけると最上級になる
le plus 最も~だ the most 形容詞・副詞
定冠詞 le, la, les、形容詞 女性形・複数形に変化する
au は、前置詞 a と定冠詞 le が縮約した形
(Japon は男性名詞)
比較級 Il fait plus chaud à Kumagaya qu’à Tokyo.
熊谷は東京より暑い
最上級 Il fait plus chaud à Kumagaya.
熊谷は最も暑い。
→ 最も~でない
Il fait le mois froid a Shizuoka.
静岡はもっとも寒くない。
●froid, froide [frwa, frwadフロワ、フロワッド] adj. 寒い
▶ ville を用いた表現
ville industrielle [ε̃dystrijεl] 工業都市
ville universitaire [ynivεrsitεːr] 大学都市
ville jumelée [ʒymle] 姉妹都市(対になった)
ville de Kawasaki 川崎市
ville commerçante [kɔmεrsɑ̃ːtコメルサーント] 商業都市
centre-ville [sɑ̃ːtrサーントル…] 中心街
hôtel de ville [otεlオテル] 市役所
📚 Je crois que c’est à Kumagaya.
僕は熊谷だと思うよ。
croire que 主語+動詞(~は)~だと思う I think that ~
Je crois que c’est à Kumagaya.
僕は熊谷だと思うよ。
▶ croire を用いた表現
Je crois que oui. そうだと思います。
Je crois que non. そうではないと思います。
📚 国名
la Chine [ʃin] f. 中国
la Coree du Sud [syd] f. 韓国
le Portugal [pɔrtyɡal] m. ポルトガル
les États-Unis アメリカ
▶ 国名を使って、~で、と言いたいとき
au Japon 日本で en Chine 中国で
aux États-Unis アメリカで
※ 男性名詞(単)の国名の前 au
女性名詞(単)と母音字で始まる男性名詞の国名の前 en
複数形で表現される国名の前 aux
🛀 今日のひとこと
Les maisons empêchent de voir la ville.
●empecher [ɑ̃peʃeアンペシェ] 邪魔をする
家が邪魔をして町が見えない。気を見て森を見ず
ラジオ英会話 Lesson 191 発言タイプ:感情⑨
満足
Are you satisfied with this angle?
あなたはこのアングルで満足でしょうか?
●be satisfied with ~(人)が~に満足する(させられる)
satisfy 満足させる satisfied 満足させられる→満足する
/english/phrase/284103
The result was satisfying.
その結果は満足のできるものでした。
●be satisfying ~(モノ・コト)が満足を与える、満足させる
●satisfactory(完全ではないが、要求を充足する、と言う満足
幸せ感はない
I was happy (pleased / content) with the result.
私はその結果に満足でした。
●happy うれしい
●pleased 既に起きていること、誰かの行動に対する満足感
●content ほどほどの所で満足しており、不足や欠乏が補われているニュアンス
to one’s heart’s content 心ゆくまで、思う存分
The kids can play to their heart’s content.
子供たちは心ゆくまで遊ぶことができます。
Are you comfortable with our plan.
私たちのプランに問題はありませんか?
●comfortable 居心地がいい
不満
I’m dissatisfied (not satisfied) with the room.
(ホテルなどで)私はその部屋に満足していません。
●dissatisfied 期待・水準に達していない、不十分
It’s a dream come true. 夢がかないました。
●a dream come true 夢の実現(深い満足感)