自己表現のためのフランス語 mardi 30 janvier
Leçon 47 Parler du future
未来について話す(2)
👨 Qu’est-ce que tu veux faire plus tard ?
今後、君は何をしたいの?
●qu’est-ce que [kεsk(ə)ケスク](直接目的語)何を
●veux [vø] < vouloir [vulwaːrヴロワール] ~を望む
📒vouloir + 不定詞 ~したい
●faire [fεːrフェール] ~する
●plus [plyプリュ] adv. より~
●tard [taːr] adv. 遅く、のちに
📒plus tard よりのちに→後で、今後、将来
👩 Je voudrais apprendre le chinois.
私は中国語を学びたいな。
📒voudrais[vu.dʁɛ] < vouloir の条件法現在 would like to
●apprendre [aprɑ̃ːdrアプラーンドル] 学ぶ、習う learn
●le chinois [ʃinwaシノワ] m. 中国語
📚 中国語を話す。Je parle chinois.
定冠詞 le が省略されている。
(国はひとつしかないので定冠詞がつく)
●女性名詞の国 la France
●男性名詞の国 le Japon
le chinois [ʃinwaシノワ] m. 中国語
l’espagnol [lεspaɲɔlレスパニョウル] m. スペイン語
parler [parle] 話す
je parle français. フランス語を話します。
●定冠詞1 le が省略
📚 条件法 would like to ~
Je parle français. 私はフランス語を話します。
J’apprends le francais. 私はフランス語を習っています。
Je voulrais apprendre l’espagnol. スペイン語を習いたいな。
今後したいことを語る(願望を婉曲に表現)
▶ Je voudrais + 不定詞 私は~したい、~することを望む
Je voudrais aller à Nagasaki.
長崎に行きたい。
Je voudrais voyager à l’étranger.
外国を旅行したい。
●voyager [vwajaʒeヴォワヤジェ] 旅行する
l’etranger [letrɑ̃ʒeレトランジェ] m. 外国
▶ Je voudrais devenir …. 私は~になりたい(なる)
Je voudrais devenir professeur de français.
フランス語の先生になりたい。
●professeur [prɔfεsœːrプロフェスール] m. 先生
devenir [dəv(ə)niːrドゥヴニール] ~になる
▶ devenir + 職業名:職業名に冠詞が付かない
devenir ingénieur エンジニアになる
●ingénieur [ε̃ʒenjœːrアンジェニユール] m. エンジニア
devenir peintre [pε̃ːtrパーントル] 画家になる
▶ professeur de + 科目名:科目名に冠詞が付かない
professeur de japonais 日本語の先生
professeur de philosophie 哲学の先生
●philosophie [filɔzɔfiフィロゾフィ] f. 哲学
professeur de mathématiques 数学の先生
●mathématiques [matematikマテマティック] f. pl. 数学
▶ Je voudrais finir mes études.
卒業したい。
●finir [finiːrフィニール] ~を終える
●études [etydエテュド] f.pl.(複数形で)学業
●mes 所有形容詞複数形
🛀 今日のひとこと
Je voudrais vous voir à ma place.
私の身にもなってください
私は、私の立場にいるあなたを見てみたいものだ。
ラジオ英会話 Lesson 197 発言タイプ:感情⑭
躊躇しないで(背中を押す)
Don’t hesitate. 躊躇しないで。
●Don’t hesitate to do it. ご遠慮なくどうぞ。
それをすることをためらったり、不安にならなくていいですよ。
Don’t think twice about asking for help.
助けを求めるのをためらうな。
●think twice 2度考える→よく考える・躊躇する(二の足を踏む)
Don’t think twice … ためらわず~してください
遠慮しないで~してね、気にせず~してね
●ask for help 助け(救い・援助・協力)を求める
You shouldn’t shy away from talking about it.
それを話すのを敬遠すべきではありません。
●shy away from ~ ~するのを避ける(= avoid)
(自信のなさ・不安から)尻込みする・敬遠する
avoid より遠回しで優しい表現
Don’t flinch from your responsibilities.
責任から逃げてはいけません。
●flinch たじろぐ・ひるむ・しり込みする
(危険を察知し素早く身を引く→困難・恐怖から逃げる)
to avoid doing something that you consider unpleasant or painful:
不快、または苦痛だと思うことを避けるため
What are you waiting for?
何をぐずぐずしているの?、何してんだ?
何をもたもたしているんだ?何をためらっているのだ?
●wait for ~(人やモノを期待して)待つ
What’s stopping you? どうしてやらないの?
●What’s stopping you? 何が君を止めている?
→やらない理由がないのなら、やれば?
What’s holding you back? どうして躊躇しているの?
なんで躊躇しているの?
●hold ~ back ~を押しとどめる、~を躊躇させる
(人)の行動を制限する、(人)を前に進めなくする
●hold back ~を躊躇する・遠慮する(自動詞)
He who hesitates is lost. ためらう者は機会を逃す。
チャンスとはめったに訪れないものなのに、そのチャンスが訪れたときにためらっていてはチャンスを逃してしまう。
Opportunity doesn’t knock twice.
好機は2度ノックしない。
Fortune knocks once at least at everyone's gate.
幸運は少なくとも一度はあらゆる人の門をノックする。
If opportunity doesn’t knock, build a door.
もし機会がノックしてこないなら、ドアを作りなさい
→もしチャンスがやってこないなら、扉を作ればいい