close_ad

H☆Mさんの おぼえた日記 - 2018年4月8日(日)

H☆M

H☆M

[ おぼえたフレーズ累計 ]

1683フレーズ

[ 4月のおぼえたフレーズ ]

10 / 10

目標設定 目標達成
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
1
2
3
4
5
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2018年4月8日(日)のおぼえた日記

[Return of a Boomerang Employee](1,2,3) -Lesson 1 / Biz Communication-

Paul Pearson: I'd like all of you to join me in welcoming back Bill Nisssen. As you know, Bill used to work with us in his previous life. He's decided to return to his old nest, and is bringing with him the experience and know-how he's gained in working for a major department store chain. Bill already knows the lay of the land at A&A and can get back up to speed quickly. I'm very excited that Bill has decided to return, and I'm confident he'll be a valuable asset to us as he was before. So without further ado, here's Bill the boomeranger.

Bill Nissen: Thank you for your kind words, Paul. First, let me say how grateful I am to A&A for embracing a prodigal son. I've seen the other side of the fence, and I have to say the grass wasn't always greener there. Although boomerangers are on the rise these days, most companies don't have a strategy for encouraging their return. It would have been hard for me to come back to A&A if the company didn't have a clear policy.

Lidia Grace: If I can interject, I agree we'll be seeing more boomerang employees in the years to come. It's becoming increasingly common for people to have a "free agent" mentality and not stay at one job for a long time. And there's now far less of a stigma attached to bringing former employees back to the company fold.





★[I've seen the other side of the fence, and I have to say the grass wasn't always greener there.] 私は隣の芝生を見てきましたが、隣の芝生のほうが青いとは限らなかったと言わざるをえません。



[words and phrases]
-[broomerang employee/broomeranger]
-[previous life]
-[lay of the land]
-[get back up to speed quickly]
-[without further ado]-[ado]騒ぎ/骨折り/めんどう
-[embrace]
-[prodigal son]
-[see the other side of the fence]
-[interject]
-["free agent" mentality]
-[stigma] [company fold]

-[The grass wasn't always greener there.]
 ⇒[The grass is always greener on the other side of the fence.]

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記