close_ad

H☆Mさんの おぼえた日記 - 2018年4月10日(火)

H☆M

H☆M

[ おぼえたフレーズ累計 ]

1683フレーズ

[ 4月のおぼえたフレーズ ]

10 / 10

目標設定 目標達成
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
1
2
3
4
5
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2018年4月10日(火)のおぼえた日記

[TIT-FOR-TAT EXPULSIONS] -Saturday, March 31, 2018-
「報復による追放」-(ロシアと欧米 相互に外交官追放)-

*(英語タイトルのtit-for-tatは「仕返しの、報復の」、expulsionは「追放」という意味なので、TIT-FOR-TAT EXPULSIONSは「報復による追放」です。今回は、ロシア政府と欧米の各国が相互に外交官を追放する措置を発表したというニュースです。こうした外交上のやり取りの背景には何があったのでしょうか。具体的には、どのくらいの人数の外交官に影響があるのでしょうか。こうした点について注意しながら、ロシアに関連する外交を英語で学習してみましょう。)

The fallout in the British spy poisoning case is growing.
 英国で起きたスパイ毒物事件の後遺症が大きくなっています。
-[fallout] 悪い結果、予期せぬ影響、後遺症
-[the British spy poisoning case]「英国におけるスパイ毒物事件」

Russia has ordered about 140 people to leave the country.
Diplomats from 25 nations, including the U.S. and Britain, are among those being expelled.
 ロシアは、およそ140人に国外退去を命じました。英米を含む25か国の外交官が、その追放される人々の中に入っています。
-[order] 命じる
-[diplomat] 外交官
-[expel-expelled-expelled, expelling] 追放する、国外退去させる、
 ⇒[those being expelled] 追放される人々、⇒[expulsion](名詞)追放

The move follows the expulsion of Russian diplomats by countries around the world.
 この動きは、世界中の国によってロシア外交官が強制退去されたことを受けてのものです。
-[move] 行動、⇒[What will be your next move?] 次はどう動くのですか?
 ⇒[You made a smart move.] うまい手を打ちましたね。
-[expulsion] (名詞)追放、強制退去、⇒動詞形は[expel]追放する

They suspect the Kremlin is behind the attempted assassination of a former Russian spy and his daughter.
 これらの国は、ロシアの元スパイとその娘の暗殺未遂の背後にはロシア政府がいるとの嫌疑をかけています。
-[they]=[countries around the world]=「ロシア外交官の追放を決めた国」
-[suspect] 疑う、(犯罪などの)嫌疑をかける
-[the Kremlin] ロシアの首都モスクワにある「クレムリン宮殿」=「ロシア政府」
-[behind-] ~の背後に
-[attempted] 未遂の、企てられた
-[assassination] 暗殺
 ⇒[is behind the attempted assassination] (ロシアが)暗殺未遂を裏で操っている

Russia's Foreign Ministry summoned ambassadors and diplomats from 23 countries on Friday.
 ロシア外務省は金曜日に、23か国の大使や外交官を召喚しました。
-[summon] 呼び出す、呼びつける、召喚する
-[ambassador] 大使

*(ロシア外務省は3月30日に(on Friday)追放措置を決めた23か国のロシア駐在の大使らを呼び、対抗措置をとることを通告しました。)

Officials said they'll expel an equivalent number of diplomats from each country that orders Russia officials to leave.
 ロシア高官の国外退去を命じる各国から、同数の外交官を追放すると述べました。
-[officials] 政府高官、⇒ここでは「ロシア政府高官、ロシア外務省」
-[equivalent] 同等の、等価の、⇒[an equivalent number of-] 同数の~
-[each country] それぞれの国、各国、⇒(eachのあとはcountryのように単数形になる)

NATO and 29 other countries will expel more than 150 Russians, including diplomats and those believed to be intelligence agents.
 NATOと29の国は、外交官と情報機関員と思われる人物を含むおよそ150人のロシア人を国外退去させる予定です。
-[NATO]=[North Atlantic Treaty Organization]「北大西洋条約機構」…北アメリカ(アメリカとカナダ)とヨーロッパ諸国合わせて29か国が加盟する軍事機構
-[those believed to be-] ~と思われる人々
-[intelligence agent] スパイ、諜報員、(情報を集める仕事に関係している人)

Meanwhile, Russia has disclosed it ordered Britain to reduce its diplomat corps and staff numbers to the same level that Russia maintains in the U.K.
 その一方で、ロシアは英国の外交団や職員の数をロシアが英国で駐在させている人数と同じ水準まで減らすよう英国に命じたことを明らかにしました。
-[meanwhile] それと同時に、その一方で
-[disclose] 明らかにする、公表する
-[corps] 集団、一団
-[maintain] 保持する、維持する

[KEYWORD]
-[expulsion] 追放、強制退去
-[expel-expelled-expelled, expelling] 追い出す/追放する/国外退去させる、退学させる/退学処分にする

*. Diplomats from 25 nations, including the U.S. and Britain, are among those being expelled.
「英米を含む25か国の外交官がその追放される人々の中に入っています」

*. The move follows the expulsion of Russian diplomats by countries around the world.]
「この動きは、世界中の国によってロシア外交官が強制退去されたことを受けてのものです」

1. David was expelled from university for stealing test answers from the school office.
 デイビッドは、大学事務室から試験の解答を盗んだことで大学を退学になりました。

2. Setsubun is a Japanese tradition where people throw beans to expel evil spirits from their homes.
 節分は、豆をまいて鬼を家から追い出す日本の伝統の1つです。
-[evil spirits] 鬼

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記