ラジオ英会話 依頼の文章、「現状説明→依頼」の流れを身に着ける学習をしました。
〇Onishi-sensei asked me to write some English test questions this week, but I’m really busy.
Would you mind doing them?
大西先生が私に今週英語のテスト問題をいくつか作るよう頼みましたが、私はとても忙しいのです。
あなたにそれらをお願いできませんか?
① I’m expecting an important phone call, but I need to get in the shower.
重要な電話を待っているんだけど、シャワーをあびなきゃならないんだ。
Will you answer my phone if it rings?
もし電話が鳴ったら応答してくれる?
② The company baseball team has a game this weekend, but one of our players got sick.
We need someone to fill in.
Could you?
会社の野球チームが今週末試合をするんだけど、選手のひとりが病気になっちゃたんだ。
だれかに代わってもらう必要があるんだけど。
できます?
③ I really want to meet the band in person, but I can’t get backstage without an invite.
I was wondering if you could get me on the list?
どうしてもそのバンドにじかに会いたいのですが、招待がなければ、バックステージにいかれないのです。
私をリストに載せていただけますか?
Typical Expressions in Action
1、 プリンターで困っています。
手を貸してくれる?
I’m having trouble with the printer.
Will you give me a hand?
2、 私の両親は今日の午後到着しますが、私は仕事があるのです。
空港に彼らを迎えに行っていただけませんか?
My parents will arrive this afternoon, but I’ve got work.
I was wondering if you could pick them up at the airport?
3、 電車のルートを調べる必要があるのですが、家に電話を忘れました。
私のためにチェックしていただけますか?
I need to look up my train route, but I left my phone at home.
Could you check it for me?
Little by little, it feels like autumn.
The other day, I walked for the first time in two months and went shopping at a station a little far away.
It takes 30 minutes one way here, and a round trip takes almost 10,000 steps.
I didn't feel like going out this summer, but I finally decided that it was okay to walk.
If you go to this station, there are two large supermarkets and a large bookstore. But my aim was to be a fish dealer. It always has sashimi and fresh fish.
The sashimi was beautifully arranged, but the fillet fish was homemade, boiled or baked, and sold in a pack.
My family lives with low salt for the time being, so I wanted to cook by myself, but it didn't work as I request.
I guess business in this heat needs to be devised.
少しずつ秋の気配がして来ています。先日は2か月ぶりに歩いて少し遠目の駅に買い物にでました。ここは片道30分かかり、往復するとほぼ1万歩になります。
この夏は出かける気が失せていましたが、ようやく歩いてもいいと思うようになりました。
この駅まで行くと大きなスーパーが2店、大き目の本屋さんもあります。でも私の目標は魚屋さんでした。いつもお刺身をはじめ、鮮魚をおいてあります。
お刺身はきれいに盛り付けしておいてありましたが、切り身の魚は自家製で、煮たり、焼いたりしてパックの中に入れて売っていました。
我が家は一応減塩生活をしていますので、自分で料理をしたいのですが、私の要望通りにはいきませんでした。この暑さの中での商売は工夫が必要なのでしょうね。
写真 途中の風景 帷子川沿いの景色は相変わらず涼しげでした。
先日北海道のホタテが中国に輸出できなくなり、大量に返品されたというニュースを聞き、わずかながらも魚消費に力を入れたいという気にもなっています。
その日はお刺身とワカメを買いました。もう少し涼しくなると生魚も置くそうです。
隣の肉屋さんはお肉を注文すると大きな冷蔵庫から出し、必要に応じて切って売ってくれました。いずれも暑さへの対策ですね。個人商店の経営の大変さがわかりました。
ホタテ大好きなので、私が消費してあげたいです。先日小田原で、干物いっぱい買ってきました。蒲郡で買うより安いです。
日中はまだ暑い日が続きそうです、2週間後にはお彼岸なんですけどね~。
日本の海産物、沢山食べて応援したいですね!
ようやく歩けるようになって、良かったですね。
うちのあたりは、スーパーはあるのですが、肉や魚の個人商店は、ほとんどないです。
お勧めを聞いたり、調理法を聞いたり、会話しながらのお買い物も、いいですよね。
この夏は、買い物をする際に保冷バッグに必ず保冷剤をいれて歩いていました。ご商売をされる方々は本当にご苦労されていたのですね。自分の事で精一杯で気づくことができませんでした。
今日は珍しくエアーコンがついていません。
しかも長袖のシャツをきています。
お元気で!
中国への輸出停止でホタテとウニが安くなり食べやすくなるだろうと報じていました。
台風13号が近づいています。気になりますね。
片道30分で、それもこんなに緑の多い小路を通って駅に行けるんですね。
スーパーマーケット 本屋等々あるんですね。
お魚は、二日に一回食べるようにしています。
素敵な小路ですね。
横浜なんですね。
個人商店は 本当に いろいろ工夫していますね。
私は お魚が大好きで お刺身、煮魚、焼き魚・・・
特に お刺身が 大好きです。
主人は お肉派なんですよ。
この道を通って買い物されるのですか。
雰囲気のある景色です。
お魚は身体にも良いので沢山食べて応援します。
竹林の小路の感じがします。横浜と言っても海沿いから丘陵もありますね。スーパーには今年水揚げのサンマもありました。チョットちいさいですが。
海産物食べて、北海道、東北の漁業を応援ですね。私も先日道の駅で塩蔵ワカメ求めました。
白骨温泉、明日以降なら、お天気大丈夫だと思いますよ。かなり涼しくなっているでしょうね。
きようも元気でお互いに頑張りましょう。
If you could see me now !(もし今貴女に合えたなら)