ラジオ英会話 過去分詞で動詞句を説明する表現の仕方を学びました。
D: So, you’re the new manager of the band?
では、あなたがこのバンドの新しいマネージャーなのですね。
S: Yes, my name’s Stacy. Stacy Lee.
ええ、名前はステイシー。ステイシー・リーです。
D: It’s awesome to meet you, Stacy.
お会いできてとてもうれしいです、ステイシー。
I’m Derek Simmons.
僕はデレク・シモンズです。
S: You don’t need to introduce yourself.
あなたが自己紹介をする必要なんてないわ。
You’re famous.
あなたは、有名です。
D: Well, among bass players maybe.
でも、それはベース奏者の間のことです。
Speaking of bass players, how was Paul on his last day?
ベース奏者といえば、最後の日のポールはどうでしたか?
S: He left the band a bit disappointed.
彼は少しがっかりとしてバンドを去っていきました。
D: Why was he disappointed?
なぜかれはがっかりしたんだろう?
S: Well, he was expecting Bill to make a farewell speech…but Bill didn’t.
ええと、彼はビルがお別れのスピーチをしてくれることを期待していたのです。
・・・でもビルはしなかったから。
D: Ah, yeah. Bill hates long goodbyes.
ああ、まあそうですね。ビルは長いお別れがきらいですから。
Words & phrases
・awesome すばらしい
・speaking of~ ~と言えば
・disappointed 失望して
・farewell speech 送別のスピーチ
The other day, when I was shopping in Yokohama, I saw “Yokohama Takashimaya 65th Anniversary MINITURE LIFE Exhibition: The World of Tatsuya Tanaka”.
When I went, there was a long line of people buying tickets.
I had a card, so I didn't have to wait in line, but it was a reservation ticket that I had to wait for 2 hours.
I was a little surprised that it was so popular. It was very crowded inside, and I thought there was no choice but to restrict admission.
I didn't know the world of miniatures could be so amazing.
Tatsuya Tanaka's unique ideas create a number of works that will make you admire and laugh. I came here by accident and was surprised to see so many fans. The two hours we waited were effective for eating, shopping, and so on.
先日横浜での買い物の折に「横浜高島屋開店65周年記念MINITURE LIFE展―田中達也見立ての世界―」を見ました。
行ったときはチケットを買う人で長蛇の列ができていました。私はカードを持っていたので、並ばないですみましたが、2時間待ちの予約券でした。そんなに人気があるなんてちょっとびっくりしました。
中も大変混んでいて入場制限をするものしかたがないと思いました。ミニチュアの世界がこんなにすごいものとは知らなかったです。田中達也氏のユニークな発想から作り上げられる作品の数々は、どれも感心し、笑ってしまうものばかりです。
私は偶然ここに来ましたがこんなにも多くのファンがいることに驚きでした。待っていた2時間は食事をしたり、買い物をしたりとても有効でした。
写真 バウムクーヘン 競輪
作品はたくさんあって見切れないほどでした。
どれもこれも表現に工夫があって、小さくてすばらしかったです。
作品、とても見応えがあったようで、興味が湧きました。私も機会があれば、、と、思います。
こういう発想は楽しくていいです。
日常の中に目を向けると、まだまだいろいろ発想できそうです。
彼の誠実さも伝わってくるミニチュアの世界観も好きです。
彼は「MITATE」を世界に通じる言葉にしたい、と話していました、夢がありますね。
はからずも、今日の日記でミニチュア写真家田中達也さんについて知る端緒になりました。
ありがとうございました。
そんなに人気があるのがびっくりです。
日用品やパンや野菜を使った作品が多いですね。
I found it interesting when I first saw the images. It looks like it would be fun for both adults and children.
ミニチュアの世界がそんなにも人気があるなんて。
すごいですね。
バームクーヘンの上を走っている、競輪面白いですね(^^)
工夫された楽しい芸術作品、バームクーヘンに競輪選手の写真のアップを
有難うございます。
バームクーヘンと言えばドイツから受け継がれた老舗店が神戸にもあります。
年輪からの発想、ミニチュア―に創りあげる創作力、素晴らしいですね。
バームクーヘンと競輪の組み合わせ うわ~!!
面白いです。
先日 テレビで 田中達也さんの鹿児島の
アトリエでのお話や 作品を見て
すご~い!すご~い!と思いました。
p.naokoさんは 直接 ご覧になったんですね。
発想が 素晴らしいですね。
ソフトクリームをウエディングドレスに見立てたり・・・。
素晴らしいなあって 思いました。