27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 1 | 2 |
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
31 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
青空へ 飛び立たせるために。
2016년1월4일[월요일]
☆☆.。.:*・゜*:.。.☆☆.。.:*・゜*:.。.☆☆.。.:*・゜*:.。.☆☆.。.:*・゜*:.。.☆☆.。.:*・゜*:.。.☆☆
아직은 '내 아이'다
まだ「私の子供」だ
부모와 자식이란
親子というのは
철저하게 애증이 들끊는 관계입니다.
徹底して愛憎が入り混じる関係です。
자식이 제구실을 못하면 끝내 부모는
子供が役割を果たせなければ、とうとう親は
가슴에 못이 박인 채 살게 됩니다. 그래서
胸にたこができたまま暮らすようになります。だから
억지를 부립니다. 못났으면 못났기 때문에,
意地になります。出来が悪ければ悪かったで、
잘났으면 잘났기 때문에, 아직도 품에 안고
出来が良ければ良かったで、未だに懐に抱いて
있어야 하고, 아직도 타일러야 하고, 아직도
いなければならず、未だに教え諭さなければならず、まだまだ
절대적으로 존경받아야 하고, 아직도...
絶対的に尊敬されなくてはならず、まだ...
아직도... 내 '아이'여야 합니다.
まだ... 私の「子供」でなくてはなりません。
- 정진홍의《괜찮으면 웃어주세요》중에서 -
チョン・ジフンの<よろしければ笑って下さい>より
내 아이.
私の子供。
맞습니다. 그러나 곧 품을 떠납니다.
そうです。でもまもなく懐を離れていきます。
머지않아 혼자서 훨훨 날게 해야 합니다.
遠からず一人でさっと飛び立てるようにしなければなりません。
그러므로 '내 아이'일 때 잘 가르쳐야 합니다.
だから「私の子供」である時、きちんと教える必要があります。
저 푸른 창공을 혼자 잘 날 수 있도록!
あの青々とした蒼空を一人でうまく飛べるように!
부모의 품을 떠나 저 거친 세상을
親の懐を離れて、あの荒れ果てた世の中を
품에 안을 수 있도록!
胸に抱けるように!
(以上、翻訳部分)
☆☆.。.:*・゜*:.。.☆☆.。.:*・゜*:.。.☆☆.。.:*・゜*:.。.☆☆.。.:*・゜*:.。.☆☆.。.:*・゜*:.。.☆☆
【翻訳/和訳部分】
・철저하다 徹底している。
・애증 愛憎。
・들끊다 (うようよ集まって)混み合う、ごった返す:(感情などが)沸き 立つ。
・제구실 ①自分のなすべき義務、務め、役割。
②[民族]幼時に一度は必ず罹る麻疹(はしか)などの病気。
・못이 박이다 (皮膚にできる)たこができる。
・억지를 부리다 我を張る、意地を張る。
・못나다 ①馬鹿だ、愚かだ:だらしがない。②(顔などが)不器量だ、醜い。
・잘나다 ①秀でている、優れている、賢い、偉い。
②見目好い、器量が良い。
③(反語的に)大したことない、ろくでもない、くだらない。
・타이르다 言い聞かせる、教え諭す、たしなめる。
・훨훨 ①大きな鳥がゆっくり飛ぶ様子:ふわりふわり(と)。
②火が勢いよく燃える様子:ぼうぼう(と)。
③潔く脱ぐ様子:さっと、さらりと。
④大きな扇であおぐ様子:ぱたぱた(と)。
・거칠다 ①(粒や目が)粗い。②(肌などが)滑らかでない、ざらざらしている。
③(物事・手際などが)粗雑だ。④(性質・行動などが)乱暴だ。
⑤(田畑などが)荒れている、荒れ果てている。
⑥(波・風・天候などが)激しい、穏やかでない。⑦手癖が悪い。
⑧(食物などが)粗末だ。
・창공 青空、蒼空。
☆☆.。.:*・゜*:.。.☆☆.。.:*・゜*:.。.☆☆.。.:*・゜*:.。.☆☆.。.:*・゜*:.。.☆☆.。.:*・゜*:.。.☆☆
*ユリカモメ。
百合鷗。。。今日も素敵な句を有難うございます(*´∀`*)
kosumarimosuさん、urattiさん、pekoさん、Mちゃんさん、のらのらさん、なおっちさん、Levさん、かおりんさん、marie☆さん、あとらん太さん、ゼブラさん、NZ loveさん、teaさん、ひでさんへ♡
今日もお忙しい中コメントをお寄せ下さって本当に皆様有難うございます。m(_ _)m
親の庇護を受けて育った子供も、やがていつか親元を離れる巣立ちの時がやって来ます。身体的自立だけではなく、子供の「精神的自立」の時が。親として嬉しくもあり寂しくもあり... いつまでも心配は続くし、子供を愛おしく思う気持ちも永遠です。子供が心身共に健康で笑顔でいてくれる生き方を一番近くで見守り応援し続けるのもまた、子育てなのかな?と思いました^^ *このユリカモメのフリー画像を上げるのは二回目です^^; 悠々と空飛ぶ姿が何とも言えません^^
難しいけど・・がんばるぞー!
できが良くても悪くてもいつまでも気掛かりで、いつまでも愛おしくて。
今年もよろしくお願いします・・m(__)m
こんなふうに悠々と空を飛べるように・・なりたい~~
でも、私が生きているうちに独り立ちしてほしいわぁ。
こちらこそ、
今年もよろしくお願いします。
普通にyukarinnさんの家の近所にいるのでしょうかね?
綺麗に撮れましたね。
大空を飛ぶこの姿が本来の美しさですね。
人の一番美しい本来の姿は何でしょうね・・・
「ママは、R(娘)やH(息子)がひとりでちゃんとやっていけるようにするために、今まで頑張って育ててきたんでしょ。」
自分のことばかり考えていちゃでダメですね。 今日の日記でまた、我にかえりました。
いつまでも夢を追いかけて・・・(^^ゞ
언니~♥안녕하세요^^
마리는 이제 푸른 창공을 혼자 잘 날 수 있어야 되는 나이인데
아직도 완전히 그렇게 될 수 없으니까 빨리 완전히 혼자 날 수 있도록
더 노력해야 됩니다...
빨리 부모의 품을 떠나 혼자서 훨훨 날게 될 수 있도록...
언니는 오늘 아침에는 너무 일찍 일어나셨나봐요?
마리는 조금전에 일어났습니다...(>_<)
언니는 오늘도 바쁘신 모양이네요^_^;
언니~무리하지 마시고 파이팅 하세요ヽ(^o^)丿
마리도 파이팅 하겠습니다!(^^)!아자아자!!!
유카링언니~♥오늘도 좋은 하루를 보내세요~♪♪♪
마리는 오늘도 직장에 다녀오겠습니다^^
마리 드림(*^_^*)