<月曜日は英語の日>
先週の「英会話フィーリングリッシュ」より
*カタカナ英語じゃ通じない単語クイズ!
まずは、自分で考えてみましょう~
・アイロン
・シンク
・シチュー
・ビュッフェ
・ソーセージ
・サラダ
・アレルギー
正しい英語(のつづりと発音記号)は、ひとこと日記の下に。
<英独仏伊西葡ひとこと日記>
The school is close to the station.
Die Schule liegt in der Nähe des Bahnhofs.
L'école est proche de la gare.
La scuola è vicina alla stazione.
La escuela está cerca de la estación.
A escola fica perto da estação.
学校は駅の近くにあります。
先週末の「ポルトガル語講座」の放送より。
「学校」はみんな(英語を除く)女性名詞なのね。
ポルトガル語の文頭の A は、英語の不定冠詞と似ているけれど、定冠詞です!
ポルトガル語の不定冠詞(女性形)は、uma といいます。
さて、
*カタカナ英語じゃ通じない単語クイズ!の答え!
・アイロン → iron [áiərn]
・シンク → sink [síŋk]
・シチュー → stew [st(j)ú:]
・ビュッフェ → buffet [bəféi]
・ソーセージ → sausage [sɔ':siʤ]
・サラダ → salad [sæ'ləd]
・アレルギー → allergy [æ'lərʤi]
「アレルギー」はドイツ語の発音の方が近いみたいですね。
ちなみに、Allergie(アレるギー)「ギー」を強く発音します。
「ソーセージ」も、いかにもドイツ!っぽいからドイツ語かと思いきや、
ドイツ語では Wurst(ヴるst)と言うのですよー
カタカナ英語、意外な発見があっておもしろいですね。 うっかりそのまま使ってしまったら通じないですね。