close_ad

ひな雪さんの おぼえた日記 - 2023年4月12日(水)

ひな雪

ひな雪

[ おぼえたフレーズ累計 ]

3265フレーズ

[ 4月のおぼえたフレーズ ]

61 / 100

目標設定 ファイト!
26
27
28
29
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
1
2
3
4
5
6
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2023年4月12日(水)のおぼえた日記

■ビジネス英語7
D:I think we've covered everything. Now, do you have any questions?
L:Yes. I have two. Firstly, what do you like most about working at WCS? Secondly, where do you see WCS in 5 to 10 years?
D:Good questions. Emily, do you want to answer the first?
E:OK. I think we're very supportive of motivated employees. If you want to study for qualifications on wine, we'll finance the tastings, provide you with glasses - things that would be bankrupt you if you did them through personal financing! I myself got my sommelier qualification here at WCS, and I've traveled frequently to vineyards all over the world.
D:Thanks, Emily. As for what we'll be in 5 to 10 years ... the biggest merchant in Asia, and in the top 3 in Japan.
L:Thank you. If I'm lucky enough to be hired here, I will contribute to that.

motivated        やる気のある
finance the tastings (ワインの)テイスティングの費用を負担する
bankrupt        破産する
personal financing   自腹を切ること
sommelier qualification ソムリエの資格

〇be lucky enough to 幸運にも~する。
If I'm lucky enough to be hired here, I will contribute to that.
(ここで採用されるご縁に恵まれたら、それに貢献するために努力します)
If I'm lucky enough to get tickets for the game, I'll invite you.
Q:もし運よくファイルが見つかったら、教えて下さい
A:If you are lucky enough to find the file, please let me know.

〇言い換え表現
①be blessed with ~に恵まれる
I was blessed with the opportunity to work at our Singapore branch.
②be fortunate enough to 幸い~する
We were fortunate enough to raise the necessary funds through crowdfunding.

〇面接を受ける場合、5つ程度の質問を用意しそのうち2~3問選びましょう。
No, you answered all of my questions during the interview.(質問はありません、面接内容で答えていただきましたから・・・)と言って質問しないのは、少なくとも面接官が日本人ではない場合は、止めましょう。

①仕事に関する期待例
What should I focus on in the first 3 months?
How would my performance be measured in this position?
②職場環境例
How would you describe the work environment here?

■ 現代英語 TikTok CEO faces Congress
      (TikTokのCEOがアメリカ議会に臨む)
Millions of young people across the United States use TikTok to watch, share, and create bite-sized videos.
That reach has lawmakers worried.
They spent hours grilling TicTok CEO about app's safety and security.
Shou i Chew says he wants to clear “misconceptions.”

“We are committing to transparency. And we're committing to third party monitoring. We will give them access to keep us accountable for commitment that we're making.”

Lawmakers are worried about what happens to the data of TikTok's 150 million users in the U.S.
Some want the Chinese parent company, Byte Dance, to sell the app to American owners. Others want it banned.

“Your trackers are embedded in sites across the web.
TikTok surveils us all.
And the Chinese Communist Party is able to use this as a tool to manipulate America as a whole.”

bite-sized 一口サイズの 非常に小さい、短い (食べやすい・理解しやすい)
reach   影響が及ぶ範囲 *浸透している事を示している。
grill   グリルする 質問攻めにする
▽safety and security safety:健康面 security:プライバシー問題
misconceptions 誤解
third party monitoring 第三者機関の監視
keep us accountable for~  我々が~の説明責任を果たし続ける
commitment that we're making 私達が約束していること
tracker  追跡機能
be embedded 埋め込まれている
surveil  監視する
manipulate America as a whole アメリカを全体的に操る
*manipulate = 多くの場合不正行為や自己利益のために操るというニュアンス。

アメリカでTikTokを利用している人は、1億5千万人。中国の国家情報法は、「国家が企業に情報提供の協力を求めることができる」としています。
TikTokの親会社(parent company)はByteDance。議会では、この会社がappをアメリカ企業に売る、また、使用を禁止したいという意見が交わされました。
補足情報として、アメリカ・イギリス、EUなどが政府や関係機関の職員が使う業務用端末などでの使用を禁止する措置をとっているそうです。

〇英語のリズムになれる
“Your trackers・・・四拍子で読まれており強調する部分で拍を刻んでいる。
これを意識すると聞き取るべき場所が分かり大まかな理解ができる。
→Your 【trackers】 are 【embedded】 in 【sites】 across the 【web】.

〇app:applicationの略
flu influenza /lab laboratory /rehab rehabilitation
limo limousine(車のリムジン)
intro introduction /info information
pro professional / vocab vocabulary

■入門イタリア語 Lezione6 名詞と不定冠詞
Un bombolone, per favore.
(ボンボローネを1つください)
*もとは数字の1(uno)から不定冠詞は派生しました。

〇不定冠詞:1つの、一人の
①un+男性名詞
 un cappuccino /un caffè
②una+女性名詞 
una pizzetta /una colazione

③un+母音で始まる男性名詞
un amico(ウナミーコ) /un orologio(ウノロロージョ)
④un'+母音で始まる女性名詞
un'amica(ウナミーカ)/ un'uscita(ウヌッシータ)

〇定冠詞と不定冠詞、日本語に翻訳してみると・・・
Il caffè è una bevanda.
(エスプレッソコーヒー(というもの)は(色々ある中の一つの)飲み物だ。)
 定冠詞の役割の一つ :一般的な
 不定冠詞の役割の一つ:一つを指す

〇「定冠詞+名詞」「不定冠詞+名詞」の両方を覚える
 il cappuccino /un cappuccino
次の場合、性や数は、succco, bottigliaに合わせます。 mela・vinoではない。
il succo di mela /un succo di mela リンゴジュース
la bottiglia di vino una bottiglia di vino ワインのボトル

〇トレーニングメニュー
①男性名詞には「un」、女性名詞「una」、母音で始まる女性名詞にはun'をセットにして発音練習。“○○, per favore.”(~をください)と注文しましょう
1 panino(パニーノ)     Un panino
2 cioccolata(ココア)   Una cioccolata
3 insalata(サラダ)    Un'insalata
4 arancino(ライスコロッケ)Un'arancino

②定冠詞+名詞 不定冠詞+名詞の両方を覚えよう
 組み合わせのヒント il/un la/una l'/un l'/un'
1 spremuta  la spremuta una spremuta
2 cornetto  il cornetto un cornetto
3 amica   l'amica un'amica
4 televisore il televisore un televisore

ビジネス英語では、面接官のエミリーが、多額の費用がかかるソムリエの資格取得は会社負担と話していました。
ビジネス英語の楽しみの一つは、自分が経験したことのない業界がビジネスシーンとして登場することです。ネットで調べたことですがソムリエのティスティング用グラスは1種類で国際規格で決まっているそうです。主人公の理沙がこれからワイン業界でどのような体験をするのか、先が楽しみになりました。

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
クロ さん
1人
役に立った

Hi!

I bought a textbook "Business English " to study this time.
So I practiced today's phrase. I'm also looking forward to it!
2023年4月12日 17時2分
pretty naoko さん
1人
役に立った

いろいろな職業の世界を知ることは新しい発見があり、行ったことが無い国に踏み込むような楽しさがありますね。
私もビジネス英語を聞き続けたいです。
2023年4月12日 16時5分
ぴのみ さん
2人
役に立った

ワイン業界であればソムリエの資格取得のための学校費用などは会社で負担してくれるのでしょうね。ソムリエの試験で使われるグラスは確かに国際規格がありますね。みなが同じ条件でテイスィングするためのようです。理沙のこれからの活躍、すごく楽しみですね!
2023年4月12日 12時52分
moo さん
2人
役に立った

こんにちは!

いろんな業界のことがわかるのは面白いですね。
ちゃんと調べて偉いなぁと思っています。

私自身はもっと英語が出来るようになったら何の仕事に就こうかなぁと夢想するのが好きですwww🐧💕
2023年4月12日 12時47分
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記