close_ad

ひな雪さんの おぼえた日記 - 2023年4月21日(金)

ひな雪

ひな雪

[ おぼえたフレーズ累計 ]

3265フレーズ

[ 4月のおぼえたフレーズ ]

61 / 100

目標設定 ファイト!
26
27
28
29
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
1
2
3
4
5
6
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2023年4月21日(金)のおぼえた日記

■ビジネス英語12 Danielから世界中の部員あてに新人の歓迎メッセージ
Subject: Welcome message

To all sales and marketing staff

We are pleased to announce new members joining the WCS family:

・Lisa Ogawa(Wholesale Marketing Assistant, Tokyo)
Lisa, who previously worked at Japanese wine-trading company, will be in charge of local corporate clients, such as hotels, restaurants, and retail stores.

・Lucy Cheng(Assistant Manager, Hong Kong)
Having worked at a French beverage firm in Hong Kong, Lucy joined us to take on a new responsibility to promote private sales in the Greater China area.

Please join me in wishing Lisa and Lucy success in their careers as WCS.

Regards
Daniel

*Greater China:(ネットから引用)大中国圏 中国経済圏 中国のほか、華僑が移り住んだ歴史をもつ香港台湾シンガポールといった国・地域全域のこと。
*Please join me in wishing  私と一緒に願ってください。

〇理沙からDanielへ
Dear Daniel
Thank you for sending the announcement. It's a great encouragement for me to be acknowledged by everyone on the team. I also feel that I joined a truly global organization.
My first day at WCS is about finish. It's premature to say that I've gotten used to the new environment, but my colleagues are very supportive. I'm excited to be part of this great team.

Hopefully, I'll have an opportunity to talk to you soon.

Regards
Lisa

*It's premature to say that  ~と言うのは早すぎますが(時期尚早ですが)

〇Danielの返信
Dear Lisa

It's nice to hear that your colleagues are supportive. With the positive attitude you showed us during the recruiting process, you'll get used to the new job in no time.
Actually, we're planning an induction seminar next month, probably either on Tue 9 or Wed 10, in the late afternoon Tokyo time. I look forward to talking to you then.

Best of luck
Daniel

■マッテオのレシピ12か月【3月】Zeppole di San Giuseppe 表現と材料

〇Ti voglio bene!(大好きだよ)
 自分の愛情を伝える表現。voglio il tuo bene(君の幸せを願う)という意味。
 恋愛感情で結ばれたカップルが囁く“ti amo”と混同しないようにしましょう。

★volere bene a + 人 =が好きだよ
"ti voglio bene"の原形は「volere bene a + 人」。
 ti=a te 間接補語人称代名詞
(例)
Mamma, ti vogliamo tante bene!
(マンマ、私達マンマのことが大好きだよ)
Carla, ti voglio bene! Mi dai un passaggio a casa?
(カルラ、大好きだよ! 家まで車で送ってくれないかな?)
★TVB 、TVTB(ti voglio tanto bene)
ショートメールの最後に書き添えて送ることもあります。

〇Ingredienti per 4 zeppole     材料4人分
①Per la pasta choux(シュー生地用)         
75g di farina 00           小麦粉00タイプ75g
25g di burro             バター25g
2 uova                卵2個
125ml di acqua            水 125ml
sale                 塩 

②Per la crema pasticcera(カスタードクリーム用)
250ml di latte            牛乳250ml
2 tuorti               卵黄2個分
40g di zucchero            砂糖 40g
20g di farina 00           小麦粉00タイプ 20g

③Per la decorazzione(装飾用)
4 amarene sciroppate         シロップ漬けのアマレーナ
oppure fragole           苺で代用可
*アマレーナ:ほろ苦く酸味のあるさくらんぼ。加工されて売っている。
zucchero a vero            粉砂糖


〇Espressioni 表現
sac à poche    絞り袋(フランス語起源)
a bocchetta stellata         星形の口金
assorbire               吸収する

■ 現代英語 Award - winning Musician Sakamoto Ryuichi dies at 71
      受賞歴のある音楽家坂本龍一さんが71歳で亡くなる

Tributes have poured in from around the world for Japanese musician and composer Sakamoto Ryuichi.(略)
He's known for his work with the trailblazing electronic band Yellow Magic Orchestra.
Sakamoto co-founded the genre-defining group in 1978.(略)
Sakamoto earned global acclaim by scoring films like “Merry Christmas, Mr. Lawrence.”
He also won an Oscar and a Grammy award for his work on “The Last Emperor.”
(略)
He campaigned for forest conservation, as well as the abolition of nuclear weapons and nuclear power plants.


Tributes have poured in~ 訃報ニュースの定番表現
 (お悔みの言葉が届いています)
 tribute 敬意 尊敬 賛辞を表す言葉
 pour in 流れ込む
trailblazing 先駆的な 新たな道を切り開く
 trail  道
 blaze  目印をつける
genre-defining ジャンルを定義づける
→先駆的にシンセサイザーなど電子楽器を演奏し、テクノポップという分野を確立した・・・という内容です。

earn acclaim  絶賛される
score     (名)楽譜 (動)楽譜を書く 作曲する
Oscar      アカデミー賞(を指しています)
abolition   廃絶

■ラジオ英会話8
①It's good to see you again.
(また会えて良かった)
②It's great to see you too.
(私も会えて嬉しく思います)
 * Have a nice day!, You, too.のように「too」を使いましょう
③You must be starving. How about getting some lunch first?
(きっとお腹が空いていますよね。まずランチを食べるのはどうですか?)
 *must ~に違いない
④Thai food would be nice.
(タイ料理だと良いのですが)
 *would willの控えめ表現~でしょうね 

〇流れにのせる表現:so/ tell me /hey
So, what kind of food do you like?
(それで貴方はどんな食べ物がお好みですか)
So, why was everyone wearing neckties today?

Tell me, what kind of car did you buy?
Tell me, what's on your mind?(教えて、何が気がかりなの?)
Tell me, what happened?

Hey, can you lend me some money?
Hey, can I talk to you real quick?
(ねえ、ちょっと話していいかな)*real quick(口)(副詞的に、)すぐに
Hey, can you do me a favor? Could you scan these and send me the files?

〇英作文
①それで君は来るの?それとも来ないの?
②教えて、あなたは独身なのですか?
③ねえ、ドアを開けておいてくれますか? 手がいっぱいなのです。
1 So, are you coming or not?
2 Tell me, are you single?
3 Hey, can you hold the door open? My hands are full.

今日は朝から蒸し暑いです。酸味の利いたタイ料理が恋しくなってきました。

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
クロ さん
1人
役に立った

Hi!

I like spicy foods.

I'm a big fan of Sakamoto Ryuichi.
I listened to his piano the other day.
2023年4月21日 17時21分
ぴのみ さん
1人
役に立った

きょうは日射しがひと際強く感じます。暑くなると酸味の利いたタイ料理が食べたくなりますね。一時バンコクにはまっていた時期がありました。その頃は物価が安くて美味しいタイ料理とエステで優雅な気分を味わったものですが、今は果たしてどうなんでしょう。
2023年4月21日 14時50分
moo さん
2人
役に立った

おはようございます。

知らないだけかもしれませんが、食べたいものの専門店がこちらではなかなか見つかりません。

美味しいものは召し上がれましたか?🐧💕
2023年4月21日 10時47分
pretty naoko さん
2人
役に立った

タイ料理はヘルシーですね。
お魚ベースなので日本人好みです。
酸味と辛味、どちらもマイルドだと美味しいです。
2023年4月21日 10時27分
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記