close_ad

gongongonさんの おぼえた日記 - 2024年10月29日(火)

gongongon

gongongon

[ おぼえたフレーズ累計 ]

12463フレーズ

[ 10月のおぼえたフレーズ ]

157 / 100

目標設定 目標達成
29
30
1
2 3 4 5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
2
このユーザの日記をフォローしよう!

おぼえた日記

2024年10月29日(火)のおぼえた日記

   Work out(うまくいく)

 work outは「うまくいく」や「良い結果が出る」を意味し、何かしらの行動が良い結果につながることを表す場合に使われます。
 例えば、「良い結果になるといいですね」と相手の幸運を祈る場合は“I hope it works out.”と言います。
 
Don’t worry about it. I’m sure everything will work out.
 (心配しないで。きっと全てうまくいくよ。)
That’s great news! I’m glad it all worked out.
 (良いニュースですね。全てうまく行ってよかったです。)
What if your plan doesn’t work out? What are you going to do?
 (もしあなたの計画が上手くいかなかったらどうするの?)


    As long as(〜さえすれば)

 as long asは状況によって様々な意味になりますが、今日の会話では「〜さえすれば」という意味で使われます。
 例えば、「練習さえすれば、上達するよ」は“You’ll improve as long as you practice.”と表現します。

You can play video games as long as you finish your homework.
 (宿題が終わっていればゲームをしてもいいよ。)
You can borrow my car as long as you fill up my tank.
 (ガソリンを満タンにしてくれれば、私の車を使ってもいいよ。)
It’s OK to make mistakes as long as you learn from them.
 (間違ったって、そこから学びさえすればそれでいいんだよ。)


    Good value for(〜に見合う価値)

 good value forは「〜に見合う価値」を意味し、この表現は一般的に、good value for the money(金額に見合う価値)とgood value for the price(価格に見合う価値)の組み合わせで使われます。
 good value for the moneyは「コスパが良い」ことを表し、逆に「コスパが悪い」はterrible value for the moneyと言います。

Netflix is good value for the money. You should look into it.
 (Netflixはお得だよ。調べてみてよ。)
That online English service is good value for the price.
 (あのオンライン英会話サービスはコスパが良いよ)
This place is a ripoff. It’s terrible value for the money.
 (このお店はぼったくりだ。値段に見合わないよ。)


    Worthwhile(〜する価値がある)

 worthwhileは、時間や労力、お金などを費やす価値があることを意味します。特に膨大な時間や労力を費やすニュアンスが含まれており、困難で大変かもしれないが、それだけの価値があることを表します。例えば、「やりがいがあるよ」は“It’s worthwhile.”、「やりがいのある仕事」は“It’s a worthwhile job.”と言います。

My job is challenging at times but it’s worthwhile.
 (私の仕事はたまに大変なこともありますが、やりがいがあります。)
I believe that everything worthwhile takes time.
 (私は、価値あるものには時間がかかると考えています。)
You should get this textbook. It’s a bit pricey but worthwhile.
 (この教科書を買った方が良いよ。少し値段が高いけど価値があるよ。)


    Like everyone else(みんなと同じように)

 like everyone elseは「みんなと同じように」を意味する表現です。
例えば、「私はみんなと同じように英語が好きです」は、“I like English like everyone else.”または“Like everyone else, I like English.”のように、文頭と文末で使うことができます。
 日常会話ではjustを加えて“I like English just like everyone else. / Just like everyone else, I like English.”のように表現することが多く、みんなと同じであることをより強調することができます。

I struggle with pronunciation like everyone else.
 (私もみんなと同じように発音に苦労しています。)
I started studying English when I was in junior high just like everyone else.
 (私もみんなと同じように、中学生の時に英語の勉強を始めました。)
Just like everyone else, I’m taking the TOEIC test next weekend.
 (私もみんなと同じように、来週末TOEICの試験を受けます。)


 p.s. 写真は図書館から借りてきた本


   『紅茶誕生にまつわる秘密』

 それでは、紅茶はどのようにして生まれたのでしょうか?
 紅茶の誕生ストーリーといえば、こんな話も聞こえてきます。
 17世紀、イギリスにお茶がわたった頃、紅茶はまだ誕生前でした。 当時は中国から船で緑茶が運ばれていたのですが、赤道直下を航海中にあまりの高温と湿気によって船底で発酵が進んでしまい、イギリスに到着して箱を開けてみたところ、茶葉が黒く変色し、偶然的に紅茶が生まれた…・・・・・。
 そんなロマンティックな説を言じている人も多いのですが、実はこの船底自燃発酵説は誤ったエピソードです。
 お茶はカメリア・シネンシスというツバキ科の植物の葉から作られています。
葉をつみ取ったあとの製法の違いによってさまざまなお茶に分類され、大きく分けると「不発酵茶の緑茶」「全発酵茶の紅茶」「半発酵茶の烏龍茶」に分類されます。
 緑茶は製造のプロセスで熱を加え発酵を止めることで酸化酵素が失活しているため、いくら船底が蒸し暑かったとはいえ全発酵まで進むことはなく、理論上説明がつかないのです。

 お茶誕生の順番は、緑茶→烏龍茶→紅茶。
 お茶の故郷・中国でも、唐の時代までは、お茶といえば不発酵茶の緑茶でした。
宋の時代に入ると鳥龍茶の名で知られる半発酵茶が作られるようになります。 
明の時代になりヨーロッパとの交易がはじまると、イギリス特有の硬水、砂糖やミルクに合うなどの理由から、より発酵の強いお茶が好まれるようになります。
  紅茶・緑茶・烏龍茶という分類はあとから作られたものであって、当時は茶葉が緑っぽいお茶を「グリーンティー(不発酵茶)」、黒つぽいお茶を「ブラックティー(発酵茶)」と区別していたようです。
 中国の茶師たちは、イギリス人の嗜好にあわせて徐々に発酵を高めていき、試行錯誤の末、 19世紀に入る頃に全発酵茶としての紅茶の製法を確立、紅茶というジャンルが誕生したのです。
   (最近読んだ英国流アフタヌーンティーより、続きます)

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
peko さん
0人
役に立った

あらまあ、ふたを開けたら紅茶の誕生説は否定されたのですね。 素敵なお話しなのに残念。でも、紅茶誕生の裏には、茶師たちの不断の努力があったのですね。それはそれで、また素敵です。

「老害の人にならないコツ」読みたいです。

2024年10月29日 13時9分
ぴのみ さん
0人
役に立った

紅茶の成り立ちを知ってから飲んでみると、楽しいですね。以前はダージリンが好きでしたが、最近ではベルガモットで柑橘系の香りをつけ、青紫色のヤグルマギクの花びらが綺麗なアールグレーが好きです。
2024年10月29日 13時2分
ミヤマタカネ さん
0人
役に立った

宇宙のはての果てをず~と真っすぐ見ると、空間が曲がっていて自分の後頭部が見えるとか、高校時代に読んだ本にあったような。。。

日本茶に魅せらて、スウェーデンから日本へ移り住んだ方いらっしゃいますね「青い目の日本茶伝道師」と言われてます。このような方がいると嬉しくなりますね。このような方は歓迎します。
片や、ソーラパネルの銅線盗み、売却する輩は国外追放をへ!
            
2024年10月29日 11時53分
pretty naoko さん
0人
役に立った

おはようございます。

北条早雲(北条5代)を大河ドラマの主人公にと思っております。
候補にあがっているそうですが、きびしいという状況のようです。
私が好きなお茶の順番は、緑茶→紅茶→烏龍茶です。
コーヒーを含めて毎日楽しんでいます。
2024年10月29日 9時31分
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記