2010年4月 2日 (金)
昨日は、エイプリルフールでしたが、みなさん誰かをびっくりさせましたか! 私は、何もしませんでした。びっくりさせるネタといえば、婚約したくらいしか ありませんし、言ったら言ったで、誰?どんな女性?と矢継ぎ早やに質問が 飛ぶだけですから。4月1日は、知人の誕生日です。ご家族で素敵なバースディ を迎えられたことと思います。 今年の4月1日は、関係者の方には、東京国際フォーラムの東京アートフェアの初日でした。 一般には、今日から4月4日まで公開されています。 初日は、コンサートで言うゲネプロ、プレスと招待者だけへの公開で、一般の私たちにとっては 今日が初日でした。 私が大好きなミヤケマイ氏の三幅が、今川教子氏、笛田亜希氏との三幅対決展に 出展されると聞いて、一般公開初日の今朝、VIPと前売りを購入された方々の長い列が できていました。結局当日券に並んだ方jはさっさと入場でき、VIPと前売り券を購入された 方は、当日券の列の少なさを羨むことになりました。 みなさん、どう思われます?普通、関係者と言ってもよいVIPと前売り券を購入した人の ケアが先だと思いませんか? びっくりは、それでは終わりませんでした。場内には、禁煙と「許可無く撮影禁止」 のサインがありました。これだけのイベントですから、大手広告代理店が付いている はずなのですが、「許可無く撮影禁止」の英訳が、 「Don't take a picture excepted permission」 でした。Exceptには、前置詞、接続詞、動詞の用法がありますが、このような 使われ方を初めて見ました。 ゴガクルのクイズで、「許可なく撮影禁止」 Don't take a picture ( ) permission. とあったら、みなさんは( )に何を入れますか? 同時通訳の経験もおありのミヤケマイ氏に、この用法について会場で聞ければよかった のですが。 |