・・・ At a Truck Stop ・・・
トラックストップで、ウエートレス(W)と旅のセールスマン(TS)がおしゃべりをしています。
W :どちらへ?
TS : LAの見本市でブースを担当するんだ。
W :楽しそう。
TS :楽しいというより、しっかり仕事。
W : LAが担当地域に入っているの?
TS :担当地域は西海岸全体なんだ。
W :それはとても広い地域の担当なのね!
TS :確かに。きついけど旅が楽しくってね。
W:どちらへ?
/english/phrase/30110
TS : I’ll be working a booth at a trade show in LA.
W : Sounds fun.
TS : It’s definitely business before pleasure.
W : Is LA in your territory?
TS : My territory is the entire west coast.
W : That’s a big territory to cover!
TS : True. It’s challenging but I enjoy being on the road.
長距離トラック用のドライブイン truck stop
ブースを担当する work a booth
見本市 a trade show
それはしっかり・絶対に・・・です It's definitely・・・
楽しいというより仕事 business before pleasure
出張で、商用で on the road
どちらへ?
Where are you headed?
Where are you going?
Where are you headed for?
Where are you off to?