☆wool(ウール)は [wúl]
・・・・ [ ú ] と [ úː] ・・・
[ú] womanhood 女性であること、女らしさ
[wúmənhúd]
[úː] Loose tooth ぐらぐらの歯
[lúːs] [túːθ]
good mood, footloose(足のおもむくままの、気ままな)
[ú] [úː] [ú] [úː]
The moon is full.
[úː] [ú]
Would you use this stool?
[ú] [úː] [úː] [úː]
Which would be the sign on the door? (A) pool (B) pull
[úː] [ú]
Which is the male first name? (A) Luke (B) look
[úː] [ú]
Lubin's in a good mood.
This good wool is true-blue wool.
[ú] [ú] [úː] [úː] [ú]
・・・[ l ] と [ r ] ・・・
Live long!
Right road.
crowd pleasercrowd-pleaser (大衆を引き付ける人、物、思想)
http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/2013/02/130226_todays_phrase_crowd_pleaser.shtml
Rock legend
Bowling isn't boring.
Lora is a freelance writer.
I learned a lot by trial and error. ※ by trial and error 試行錯誤で
reef (礁、岩礁、鉱脈) leaf
lead [léd] (鉛) red , lead [líːd] (先頭、案内する) read
レッド・ツェッペリンは Led Zeppelin(鉛の飛行船)
Really lovely real red roses.
Little Red Riding Hood is originally a French fairy tale.
・・・ [ l ] と [ r ] 間違えたら大変 ・・・
blog brag(自慢、自慢する、鼻に掛ける)
clap(手をたたく) crap(うんち)
clown(道化師) crown(王冠)
love rob(強奪する) rub(こする、磨く)
level revel(大いに楽しむ) rebel(謀反人)
libel [láibl](名誉毀損、中傷する) rival
lace(ひも、ひもで縛る) race
life rife(好ましくないことがはびこって、広まって)
root (根、本質、根源、根を下ろす、応援する) loot (戦利品、略奪する)
Prada plodder [plɑ́dər](こつこつ働く人,地味な努力家、のろま)
・・・ [ǽ] と [ʌ́] 間違えたら大変 ・・・
bat butt(けつ、しり)
hag(鬼ばば、くそばばあ) hug(抱擁、~を抱き締める、~に沿って進む)
hassle(面倒、人を悩ます、イライラさせる ) hustle(張り切る、頑張る)
dabble[dǽbl](水を跳ねかける,ちょっと手を出す) double[dʌ́bl](倍にする)
last [lǽst]最後の(自)持続する lust[lʌ́st] 情欲(自)欲情する
I'm a dabbler, plodder and quitter.
いいこと聞きました!
今度からそうします!
[l]と[r] はホントに分かりません。
聞き分けるのも難しいし、自分で発音するのも難しいです。
とても勉強になりました。
発音が似ていても、意味が違うので、「間違えたら大変」ですね。