ラジオ英会話 英語は配置の言葉。文中の配置がおかれた表現を決定します。それを学びました。
〇To help others is to help yourself.
人を助けることは、自分を助けることです。
①Playing the guitar well takes practice.
ギターを上手に演奏するには練習が必要です。
②That you didn’t get hurt is a miracle.
あなたがケガをしなかったのは奇跡です。
③Whether he agrees or not is key.
彼が同意するかどうかが、カギです。
④Who you know is important.
誰を知っているかは重要です。
Grammar in Action
to 不定詞や節を主語に置き、文を作りましょう。
1、長崎まで飛行機で行くには、約2万円かかります。
フライトは約2時間です。
To flight to Nagasaki costs about 20,000 yen.
The flight is about two hours long.
*cost お金がかかる
2、ひょっとすると、私たちはあなたの所に行けるかもしれません。
私たちに時間があるかどうかが、決定のポイントになります。
We might be able to visit you.
Whether we have time will be the deciding factor.
*deciding factor 選択を左右する決定的要因
3、あなたが何を着るかは、あなたの性格を人々に示します。
それは人の初対面の印象の大きな部分を示します。
What you wear shows people your personality.
It’s a big part of a person’s first impression.
There are various geosites on Mt. Chokai, one of which is “Tamasudare Falls”. It is a direct waterfall boasting a drop of 63m. The rocks found there were formed about 15 million years ago.
The huge blackish walls you see behind the waterfall are all lava that has cooled and solidified at the bottom of the ocean.
The pillar-shaped cracks (columnar joints) look beautiful.
The guide said that the heavy rain in July this year caused the upper part to collapse, and the water volume was reduced.
There was a large piece of driftwood lying nearby, indicating the extent of the damage at that time. A symbol of abundant nature, there are only about 500 golden eagles in Japan, nesting on cliffs and living there, hunting and living.
鳥海山にはさまざまなジオサイトがありますが、その1つが「玉簾の滝」です。
落差63mを誇る直瀑です。そこで見られる岩石は約1,500万年前にできたものです。滝の後ろに見える黒っぽい巨大な壁は、すべて海の底で冷えて固まった溶岩です。
柱状にできた割れ目(柱状節理)がきれいにみえます。
今年の7月の大雨で上の1部が崩れ以前ほどの豪快さがなくなり、水量も減ったとガイドさんが言っていました。
近くにはその時の被害の大きさを示すような大きな流木が横たわっていました。
豊かな自然のシンボル、全国に500羽ほどしかいないイヌワシが崖に巣を作って住んでいて、狩りをして生活をしているそうです。
写真 美しい直瀑「玉簾の滝」
以前の姿は知らないですが、見事な滝とおもいました。春と夏の一時期にはライトアップもするそうです。辺りには大きな流木が残り、根っこごと倒れている大木も見かけました。
You see a lot of different things on Mt. Chokai.
That's great.
Health is the most important thing.
イヌワシが、生息できる自然が残っているのは、素晴らしいことですね。
イヌワシが崖の上に巣を作っている、イヌワシみたいですね、勇壮なのでしょうね。
1500万年前というと日本列島がまだできていない時代で火山活動が盛んな時期と記憶にあります。そんな古い地層がはっきりと見れる場所なのですね。ライトアップされると、さらに幻想的な景色になるのでしょうね。
イオン効果のありそうな場所ですね。
立派な『玉簾の滝』ですね。
近くでご覧になると 迫力があって 素敵ですね。
天災は いろいろな所に 爪痕を残していますね。
イヌワシが崖に巣を作って暮らしているなんて
大切に 守ってるんでしょうね。
ツアーのグループで行かれたのですね。
三頭大滝の2倍ほどの長さがありますね。
野生のイヌワシ貴重ですね。大切に見守りたいです。(見たいです)