ラジオ英会話 説明型の文、オーバーラッピングする文に使われるさまざまな動詞について学びました。
〇I’m getting bored with your strange humor.
私は、あなたの変なユーモアに飽きてきました。
①That looks [sounds/smells/tastes/feels]great.
それは素晴らしい。
*A=Bに見える、聞こえる、においがする、味がする、感じる、感覚印象を表す動詞に使われる形。
②You seem [appear]confused.
あなたは混乱しているように見えます。
③Nothing remains [stays]the same.
何もずっと同じままではありません。
④They got [became]bored.
彼らは飽きてしまいました。
*変化を表す動詞 get「~になる」 go bad 「悪くなる」 come true「実現する」
Grammar in Action
説明型オーバーラッピングの文を作りましょう。
1、ねえ、子どもたちが退屈しているように見えますよ。
ドライブか何かに行きませんか?
Hey, the kids look bored.
Why don’t we go for a drive or something?
2、私は若いままでいたいのです。
新しいことを試みることは、私がそうする方法です。
I want to stay young.
Trying new things is how I do that.
3、暗くなってきています。
私たちは中に入るべきです。
It’s getting dark.
We should go inside.
*getは変化。説明型オーバーラッピングで最も多用される動詞のひとつです。
The other day, at our club, we had a potato meal with the children of the facility. Even in the heat, the people at the garden did a good job of weeding and carefully nurturing it.
We, the six members, dug sweet potatoes with the children and ate roasted sweet potatoes in the square.
We prepared quizzes and games for the children, and enjoyed the conversation while handing out the products.
It was fun to have conversations with junior high school students through English. It's fun to be able to check the growth of the children three times a year at the Potato digging party, Christmas party, and Promotion party.
Graduates and local volunteers also participated, making it a heartwarming party.
先日私たちの会では施設のこどもたちとお芋ほりをしました。
暑い中でも園の方々は草取りをしっかりやって、丁寧に育ててくださいました。
私たち6名の会員はこどもたちと一緒にさつまいもを堀って、広場で焼き芋を食べました。私たちは、子どもたちのためにクイズやクジを用意し、商品を渡しながら会話を楽しみました。中学生との英語を通しての会話は楽しかったです。
1年に3回、お芋ほりとクリスマス会、そして進級会で子供たちの成長の様子を確認できることは楽しいですね。卒園生や地域のボランティアさん方も参加され、ほのぼのとしたパーティになりました。
写真 収穫した「さつまいも」
お天気はどうにか持ちました。クイズやクジの商品を受け取る時の子供たちの表情は実にかわいいです。でもその時に熱を出したりして参加できないお子様方もいました。園の方々のご苦労がよくわかります。
毎年、子どもたちは、楽しみにしていることでしょう。
Naokoさんそして会の皆さんのご活動は、本当に素晴らしいものだと思います。芋ほり体験はもちろん、クイズやくじは子どもたちの心を明るくしたことと思います。お疲れ様でした。
参加した皆様の嬉しそうな笑顔が見えるようです。
重ねて感謝します。
子供達の楽しそううな表情が想像できます。
中学生との英語での会話は彼らにとっても楽しかったでしょうね。
prettu naokoさんのいろんな方面のボランティア活動は素晴らしいですね、ご自分の趣味との兼ね合いで時間を作るのも大変そうです。
j準備に携わる人は縁の下の力持ちです。
お疲れ様でした。
子どもたちの笑顔が、目に浮かぶようです。