ラジオ英会話 説明型で使われる動詞はbe動詞だけではありません。Be動詞以外を使った説明型の文に慣れる学習をしました。
K: Your clothes are very…interesting.
お二人の服はとても・・・変わっていますね。
Are you two going to a costume party?
これから仮装パーティーにでも行くところなのですか?
M: No. May I ask you something?
いいえ。ちょっと聞いてもいいですか?
K: Of course.
もちろんです。
M: What year is it?
今年は何年ですか?
K: Ah, you are testing my English.
おや、私の英語を試しているのですね。
It’s 1865, in Western years.
西暦では1865年です。
M: Stop joking!
冗談はよして!
It’s 2024.
今は、2024年よ。
K: You seem confused, madam.
あなたは何か勘違いされているようですね。
That is beyond the next century.
それだと次の世紀を飛び越えてしまいますよ。
By next century you mean…
あなたの言う次の世紀って・・・
K: I believe it will be the 20th century.
20世紀のはずです。
M: That can’t be. I was born in the 20th century.
まさか。私は20世紀に生まれたのに。
K: Please, I’m getting bored with your strange humor.
そんなことを言わないでください、僕はあなたの変なユーモアに飽きてきました。
Words & Phrases
・costumed party 仮装パーティー
・confused 混乱して
There were various exhibits at the local cultural festival the other day, and in the lobby, coffee made with a siphon was served. One cup was 100 yen.
The wonderful aroma of coffee spread in the room, and I had a moment of relief.
There are various projects for the elderly at a public facility about a 10-minute walk from my house.
My sister also studied photography here at first. After that, she learned to use computers and was able to edit on her own.
I've been going to school a little far away, but recently I've come to think that it's good to be closer.
In addition to stretching, yoga, rhythm exercises, etc., there are also group activities like a full-fledged coffee salon.
先日の地域の文化祭でいろいろな出展がありましたが、ロビーでは本格的にサイフォンでいれたコーヒーの提供がありました。1杯100円。
お部屋にコーヒーの素敵な香りが広がり、ほっとしたひと時を持ちました。
私の家から歩いて10分くらいの所にある公的施設で高齢者向けのいろいろな事業が開かれています。
姉も初めはここで写真を学びました。そしてその後コンピュータを学んで一応自分で編集もできるようになりました。私は、学び事はやや遠くに通っていますが、最近、近くもよいのではと思うようになってきました。
ストレッチ・ヨガ・リズム体操などの他に本格派コーヒーサロンのようなグループ活動もあるようです。
写真 サイフォンを使って淹れているコーヒー
主に男性がやっていました。喫茶店のマスターという雰囲気でした。
文化祭ではいろいろな方々の活動が見られてとても楽しかったです。
発表の場を作るのも行政の大きな役割なのでしょうね。
サイフォン珈琲は、雰囲気が素敵ですよね。もちろん美味しいですし。
そんな活動があったら、飲むだけではなく、提供する側の活動もしてみたいです。
今日、広報でいろいろな文化祭イベントのお知らせが入っていました。みなさん、すごいなぁと思って見ていました。仕事辞めたら、いろいろやってみたいと思っています。
マリーの研究所でしょうかね?
楽しむはカフェ
否!放射能
Is this a laboratory of Mary Curry?
Enjoy coffee, not radioactivity.
¿Es este un laboratorio de Mary Curry?
Disfrute del café, no de la radioactividad.
這是瑪麗庫裡的實驗室嗎?
享受咖啡,而不是放射性。
日記の活字から、コーヒーの香りがしてきました。お姉さまも学ぶことがお好きでいらしたのですね。新しいことに挑戦しないと呆けると言われていますので、私も何かもう一つ新しいことをしてみたいと思っています。
高齢者向けの活動が盛んな地域なのですね。健康寿命にもつながる試みだと思います。
The relaxing atmosphere is also wonderful.
It's also great that they have a local cultural festival.
I'm surprised to hear that you're studying something, but I hope you do your best.
最近は紙ドリップです。 ネルコーヒーで入れたコーヒーが好きです。
私は近くの公民館のサークルに参加しています、近いのでとても便利です。
こだわる人は淹れる過程も楽しむのでしょうね。なのでサイホンでしょう。、