2024年 10月 5日 星期六
《10月4日(星期五) NHK WORLD 新闻 》
★“长崎强棒qiángbàng 面”试制活动在长崎一所初中举行
「長崎ちゃんぽん」を作る料理教室 長崎市の中学校で開催
“强棒面”是长崎的一道特色料理。为了帮助学生加深对当地饮食文化的理解,一个学习长崎强棒面的历史和烹饪pēngrèn 方法的料理试制活动在长崎市的初中举行。
・烹饪 pēngrèn 調理する. 料理を作る
「ちゃんぽん麺」は長崎の名物。生徒たちに地元の食文化への理解を深めてもらおうと、「長崎ちゃんぽん」の歴史と作り方を学ぶ料理教室が長崎市の中学校で開かれました。
这一活动由长崎饮食文化研究家胁山顺子担任指导老师,初一至初三的学生及家长共48人参加了活动。
この料理教室は、長崎の食文化を研究する脇山順子さんが講師を務め、中学1年から3年の生徒と保護者のあわせて48人が参加しました。
孩子们准备好了16种烹饪强棒面所需的食材,然后对食材进行了烹炒,再加入用猪骨和鸡架jījià 熬制的高汤以及面条,一道美味的强棒面就制作完成了。
・鸡架 jījià 鶏ガラ
生徒たちは16種類の食材の下ごしらえを行い、食材を炒めたあと、豚骨と鶏ガラのスープと麺を加えて煮込み、地元名物のちゃんぽんを完成させました。
大家一起品尝了亲手烹饪的强棒面,胁山老师向大家介绍说,100多年以前,一名来自中国的男子把一种面食料理带到了长崎,这就是长崎强棒面的起源。
生徒たちが自分で作ったちゃんぽんをおいしそうに食べるなか、脇山さんは、中国から長崎に来た男性が100年以上前に作った麺料理が、今のちゃんぽんになったという歴史も伝えていました。
(訳:NHK NEWS WEB 参照)
*「長崎ちゃんぽん」大好きです。
20代の頃、長崎で初めて食べたちゃんぽん麺は、
初めての食感(スパゲッティとうどんを混ぜたような)で、
美味しいとは思えませんでした。
でも、今ではその食感が大好きです。
☆~☆~☆~☆~☆~☆~☆
*散步道上的照片:王瓜变红的(カラスウリが色づいてきました)
今天开外孙女幼儿园的运动会,
但因为下雨延期到明天了。
外孙女幼儿园大班,今年是幼儿园最后的运动会。
今日は孫娘の幼稚園の運動会の予定でしたが、
雨で明日に延期となりました。
年長さんなので、幼稚園最後の運動会です。
明日晴れたらいいですね。晴れ過ぎはダメですが。