close_ad

sakulanboさんの おぼえた日記 - 2019年5月11日(土)

sakulanbo

sakulanbo

[ おぼえたフレーズ累計 ]

0フレーズ

[ 5月のおぼえたフレーズ ]

0 / 10

目標設定 ファイト!
28
29
30
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17 18
19
20
21
22 23
24
25
26
27
28
29 30
31 1
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2019年5月11日(土)のおぼえた日記

Leçon10 和菓子作りの教室 L'atelier de confiserie japonaise vendredis 10, 17 mai

une confiserie en forme de marcassin :
ウリボウの形をしたお菓子(= 亥の子餅)

Jirò : Bon, c'est l'heure de la dégustation. On mange !
ジロウ さあ、試食の時間だよ。食べよう!
la dégustation:試食:tasting
試食の時間だよ。c'est l'heure de la dégustation
c'est l'heure de~:~の時間だ。
食べよう:On mange !

Élodie : Ah non ! Mon marcassin est si joli que je veux le garder.
エロディ: ダメ!私のウリボウはかわいいから取っておきたいわ。
Si … que… :あまりに…なので…だ。

Jirô : Élodie... C'est de la nourriture fraîche, il vaut mieux la manger sans attendre. D'ailleurs, l'atelier propose de la déguster maintenant avec un thé matcha...
ジロウ エロディ なま物だから、早く食ベたほうがいいよ。それに この体験教室では抹茶と一緒に試食することになってるんだ
なま物: de la nourriture fraîche
早く食ベたほうがいいよ。:il vaut mieux la manger sans attendre.
それに:D'ailleurs,…
体験教室:l'atelier
déguster vt (=goûter) :to taste:試食する
déguster avec un thé matcha :抹茶と一緒に試食する。

Élodie : D'accord ! Le fait de manger une toute petite confiserie très sucrée avec un thé vert amer, c'est une expérience tout à fait unique. Qui eût cru que je me régale avec ce gâteau de haricots sucrés et de riz gluant ?
エロディ: わかったわ!こんなに小さくて甘いお菓子と苦い抹茶を合わせるのは、ほかでは味わえない経験ね。甘い豆ともちもちした米でできたお菓子を私が楽しむなんて、誰が想像できたかしら
amer, amère (adj )[goût] bitter:苦い
sucré , sucrée (adj) sweetened、sweet:甘い
ほかでは味わえない経験:c'est une expérience tout à fait unique
誰が想像できたかしら:Qui eût cru que (je me régale avec ce gâteau de haricots sucrés et de riz gluant ?)
régaler (se) vpr/vi to have a delicious meal (おいしいものを)食べる、楽しむ

Jirô : Tu vois ! Il existe beaucoup de sortes de petits gâteaux et de douceurs en pâtisserie japonaise : en forme de fruits ou d'animaux, avec des couleurs et des textures variées... Les gâteaux suivent et représentent les quatre saisons du Japon.

ジロウ そうなんだよ!和菓子には本当にさまざまな種類があって、果物や動物をかたどっていて、さまざまな色や舌触りがあるんだよ・・。それで、季節ことに違っていて、日本の四季を表すものでもあるんだ。
avec des couleurs et des textures variées:様々な色や舌ざわりがあって…
en forme de fruits ou d'animaux
果物や動物の形をしている

animal' (adj): f: animale, mpl: animaux, fpl: animals/; 動物
(日本の)四季:les quatre saisons (du Japon)

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記