close_ad

sakulanboさんの おぼえた日記 - 2019年5月13日(月)

sakulanbo

sakulanbo

[ おぼえたフレーズ累計 ]

0フレーズ

[ 5月のおぼえたフレーズ ]

0 / 10

目標設定 ファイト!
28
29
30
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17 18
19
20
21
22 23
24
25
26
27
28
29 30
31 1
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2019年5月13日(月)のおぼえた日記

Leçon 16 lundis 13 20 mai 2019
人の特徴を尋ねる ・言う、年齢を尋ねる・言う

[今日の会話]
Leïla: Il est comment, Monsieur Lambert ?
Emmanuel: Il est très sympa et vraiment professionnel. Nous travaillons avec lui depuis un an.
Leïla: Il est jeune ? Il à quel âge ?
Emmanuel: Non il n’est pas jeune. Il a peut-être soixante ans.
レイラ:ランべールさんってどんな人?
エマニュエル:とても感じがよくて、ほんとにプロ意識のある人だよ。わが社は1年前から彼と仕事をしているんだ。レイラ:彼は若いの?何歳なの?
エマニュエル:いや、若くないよ。たぶん60歳かな。

[今日覚えたい文]
彼はどんな人ですか? –とても感じがよいです。
Il est comment ? – Il est très sympa.
彼は何歳ですか? –たぶん60歳です。
Il a quel âge ? - Il à petit-être soixante ans.

[今日のポイント①]
人の特徴を尋ねる
comment (どんな)+動詞 êtreを使う。
彼はどんな人ですか?
Il est comment ?/Comment est-il ?
*誰のことを聞いているのかをはっきりさせるために、あとに人の名前を言うこともできる。
Il est comment, Monsieur Lambert ?
*この文は物の特徴を聞くためにも使える。
Elle est comment, la voiture de Paul ?ポールの車ってどんなの?
人の特徴を言う形容詞:
感じのよいsympa(m,f)
おもしろい drôle (m,f)
静かなcalme(m,f)
陽気なgai(m) gaie(f)
礼儀正しいpoli(m) polie(f)
親切なgentil(m) gentille(f)
意地悪なméchant(m) méchante(f)
真面目なsérieux (m) sérieuse (f)
怠け者のparesseux(m) paresseuse(f)
スポーツ好きなsportif (m) sportive(f)
活動的なactif (m) active(f)
聡明な、頭のよいintelligent(m) intelligente(f)
ちょっと練習1 (放送なし) 次の文をフランス語で
(1) ソフィーってどんな人ですか?ー彼女は真面目で、親切です。
Elle est comment, Sophie ? – Elle est sérieuse et gentille.
(2)ジャックってどんな人ですか?ー彼はおもしろくて、スポーツマンです。
Il est comment, Jacques ? – Il est drôle est sportif.
[今日のポイント①]
年齢をたずねる:quel âge (何歳) + avoir
あなたは何歳ですか? Vous avez quel âge ?/Quel âge avez-vous ?
年齢を言う:動詞 avoir + ~歳 an(s)
私は20歳です。J’ai vingt‿ans.
私は5歳です。J’ai cinq⌒ans.
練習2
1) Emmanuel a 41 ans
2) Leïla a 22 ans.
3) Mme Lambert a 57 ans.
[もっと言いたい]
数字
60 = soixnte
61 – 69
soixante et un (61だけは et が入る)
soixante-deux
soixante-trois
soixante-quatre
soixante-cinq
soixante-six
soixante-sept
soixante-huit
soixante-neuf
70 = soixante-dix
70-79
soixante et onze (71だけは et が入る)
soixante-douze
soixante-treize
soixante-quatorze
soixante-quinze
soixante-seize
soixante-dix-sept
soixante-dix-huit
soixante-dix-neuf

Bienvenue dans la francophonie

La Suisse, pays multilingue, a quatre langues officielles. Tout d'abord, les 63 % de Suisses qui ont l'allemand comme langue principale se trouvent au centre et à l’est du pays. Ceux qui expriment principalement en français (23 %) sont dans l'ouest que l'on appelle Susse romande. Les locuteurs italophones sont 8 % et enfin 0.5 % des habitants parlent le romanche. En outre, de plus en plus de Suisses (22 %) ont une autre langue maternelle.
スイスは多言語の国で、4つの公用語があります。中部·東部にはドイツ語を第1言語とする人が63 %います。西部はスイス・ロマンドと呼ばれ、フランス語を第一言語とする人が23 %います。イタリア語は8 %で、ロマンシュ語は0.5 % です。また公用語以外を母語とする人囗が増加しており、国民の22%を占めます。

La Suisse compte environ 8, 5 millions d'habitants, répartis sur 26 cantons. Parmi ceux-ci, quatre ont le français comme langue officielle : Genève, Vaud, Neuchâtel et le Jura. Il existe également des cantons bilingues allemand-français : le Valais, Fribourg et Berne.
スイスの人囗はおよそ850万人で、26のカントンと呼ばれる準州に分かれています。そのうちフランス語州はジュネーブ、ヴォ―、ヌーシャテル、ジュラの4州です。ドイツ語とフランス語のバイリンガル州(ヴォレー、フリブール、ベルンもあります。

===========
大昔、メキシコで語学学校に行っていた時に、クラスメートにスイスのドイツ語圏の子がいました。フランス語は話せるけれど、苦手だと話していて、当時のスペイン語のレベルは私と一緒。日常会話は英語のほうが多かった気がします。
ある日、メキシコの街中で私の姿を見かけた彼女は、かけよってきて、いきなり、日本人の私に向かってフランス語で話しかけてきました。当時、フランス語はまったくわからなかった私は、一瞬、きょとんとして、次の瞬間、彼女が間違えに気が付きました。曰く、「混乱しちゃったの」と。

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
sakulanbo さん
1人
役に立った

アメリカ民主主義様

あらら、運転手さんが通訳も兼ねていたら便利っておもったのに、フランス語圏ではお祖父様が通訳をされなくてはいけなかったのですね。
なんか、ちょっと不思議です。
2019年5月14日 7時58分
私の祖父はスイスのドイツ語圏に住んでいたことがありました。運転手がいたのですが、祖父はドイツ語ができないので、英語とドイツ語ができる運転手でした。仕事でフランス語圏にもしばしば行くのですが、フランス語圏に行くと、駐車場の係員はフランス語しか話せないことがしばしばあったそうです。こうなると、同じスイス人同士なのに、運転手と駐車場の係員は意思疎通ができません。仕方なく、フランス語がわかる祖父が通訳する羽目になったそうです。スイスはそんな国?
2019年5月13日 21時48分
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記