人間のちから。
2011년4월16일[토요일]
공동통신에서 이런 기사를 찾아냈다.
미군의 "도모다치 작전"을 지휘 한 토스 공군대좌는
복구작업을 한 센다이공항 근처를 4/3비행중 바닷가에 목재를
늘어놓은 알파벳 의 "ARIGATO"라는 문자를 보고 감동했다고
회고했다.
"괴로움 안에서 열심히 일하고 있는 사람들이 우리에의
감사를 전하기 위해서 시간을 찢어 적었다. 일본사람들에의
감사의 마음이 복받쳤다."라고 말했다.
그리고 오늘 일본적십자사의 홍보지가 투함되어 있었다.
표지의 문자가 눈에 뛰어들어 왔다.
거기에 지키고 싶은 목숨이 있다.
"인간을 구하는 것은 인간이다."
부흥에의 길에 부디
따뜻한 마음의 꽃이 잇달아 피길 바랍니다‥.
共同通信から、こんな記事をみつけた。
米軍の「トモダチ作戦」を指揮したトス空軍大佐は、
復旧作業をした仙台空港近くを4/3飛行中、浜辺に木を
並べたアルファベットの「ARIGATO]を見て感動したと
振り返った。
「苦しみの中で懸命に働いている人たちが、私たちへの
感謝を伝えるため時間を割いて記した。日本人の人たち
への感謝がこみ上げた」と述べた。
そして今日、日本赤十字社の広報紙が投函されていた。
表紙の文字が目に飛び込んで来た。
そこに守りたい命がある。
「人間を救うのは、人間だ。」
復興への道に、どうか
暖かい心の花が 次々と咲きますように‥。
piroさん^^
コメントありがとうございました。
お二人が共感して下さったこと大変嬉しいです。
政治的なことは抜きに、人と人とのふれあいを感じた出来事だったと思っています。
米軍の方たちに届いて、本当によかったと思います。
TVで、大変な作業をされていること、風呂にも入れず
ベッドに寝ることもできずに、懸命に作業をされている
ことを知り、心からの感謝を伝えたいと思っていました。
yukarinさん、教えてくださってありがとう^^
こちらこそ、お忙しい方なのにいつもお返事をありがとうございます。
米軍支援については、普天間の問題などと複雑な背景もありますが、それはそれとして私は素直にこの記事、感動しました。少なくとも、この浜辺のメッセージを記した日本人との間に、人間同士の心の通い合いがあったのは大変嬉しいことです。
それこそ、心を込めてコメント「ありがとう」♪^^
小学校の時の先生の教えを 貴女はずっと守ってますね。
カキコして来たから涙して読んでね?(笑)
それにしても、arashicちゃんは本当に優しいお嬢さんだ♪♪(*^^*)
いつもありがとう~☆