close_ad

gongongonさんの おぼえた日記 - 2024年9月2日(月)

gongongon

gongongon

[ おぼえたフレーズ累計 ]

12423フレーズ

[ 9月のおぼえたフレーズ ]

177 / 100

目標設定 目標達成
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
1
2 3 4 5
このユーザの日記をフォローしよう!

おぼえた日記

2024年9月2日(月)のおぼえた日記

 
   Oldie
     (懐メロ)

 Oldieは昔ヒットした音楽やテレビ番組、映画を指します。
 特に昔の流行歌、いわゆる「懐メロ」の意味でよく使われます。

This was my high school jam. What an oldie!
 (これは高校時代によく聴いてた曲だ。懐かしいな。)
What are some of your favorite oldies?
 (お気に入りの懐メロは何ですか?)
You should read this book. It’s an oldie but a goodie.
 (この本を読むといい。古いけどいいよ。)


    Groove
     (テンションが上がる)

 Grooveにはいろいろな意味がありますが、今日の会話では音楽を聴いてテンションが上がることを表しています。
 リズムやテンポがよく、自然と体が動き出しそうなノリの良い曲を指すことが多く、____ gets me in the grooveの形でよく使われます。

Every time I hear this song, it gets me in the groove.
 (この曲を聴くとテンションが上がる。)
She’s feeling the music. She’s grooving!
 (彼女は音楽のリズムを感じて踊っています。)
What kind of music gets you in the groove?
 (どんな音楽を聴くとテンションが上がりますか?)


   Off the radar
     (気づかれないで)

 Off the radar は直訳すると「レーダーに引っかからない」、つまり、気付かれずにいたり目立たないでいることを表す表現です。
 一般的にはunder the radarと言い、「目立たないように行動する」は fly under the radarと言います。 

I haven’t heard from Tom in years. He’s been off the radar.
 (トムからはもう何年も連絡がないよ。音信不通だ。)
They’re trying to keep their relationship under the radar.
 (彼らは付き合っていることを気付かれないようにしています。)
How were they able to fly under the radar for so long?
 (どうやってそんなに長いこと気づかれずにいられたの?)


    Sluggish
     (だるい)

 Slugが「怠け者」を意味することから、sluggishは「だるい」や「やる気がない」状態を表します。
 「だるい」は 「I feel sluggish」と言いますが、人の状態に限らず、不景気やノロノロとした動作に対しても使うことができます。

I feel sluggish today. I don’t feel like doing anything.
 (今日はだるいな。何もしたくない気分だ。)
This hot and humid weather is making me sluggish.
 (この暑さと湿度のせいでかなりだるいよ。)
The economy is pretty sluggish right now.
 (今、景気がかなり停滞している。)


    Pick someone up
     (元気づける)

 Pick up は数多くの意味を持つ表現ですが、今日の会話では「元気づける」という意味で使われています。
 調子が悪い時や落ち込んでいる時に元気づけてくれる人や物、音楽の他に、コーヒーや栄養ドリンクなど、カフェイン入りのドリンクを飲んで目が覚めたり、元気になったりする時にも使うことができます。

Listening to this song really picks me up.
 (この曲を聴くと本当に元気になる。)
When I’m feeling down, my friends are always there to pick me up.
 (落ち込んでいる時は友達がいつも元気づけてくれる。)
I’m feeling sluggish. I think I need an energy drink to pick me up.
 (だるいな。栄養ドリンクでも飲んで元気にならなきゃ。)


 p.s. 写真は散策途中で見つけた花。


   『台風とは』

 熱帯の海上で発生する低気圧を「熱帯低気圧」と呼びますが、このうち北西太平洋または南シナ海に存在し、なおかつ低気圧域内の最大風速(10分間平均)がおよそ17 m/s以上のものを「台風」と呼びます。
 台風は、通常東風が吹いている低緯度では西に移動し、太平洋高気圧のまわりを北上して中・高緯度に達すると、上空の強い西風(偏西風)により速い速度で北東へ進むなど、上空の風や台風周辺の気圧配置の影響を受けて動きます。
 また、台風は地球の自転の影響で北~北西へ向かう性質を持っています。
 台風は暖かい海面から供給された水蒸気が凝結して雲粒になるときに放出される熱をエネルギーとして発達します。しかし、移動する際に海面や地上との摩擦により絶えずエネルギーを失っており、仮にエネルギーの供給がなくなれば2~3日で消滅してしまいます。また、日本付近に接近すると上空に寒気が流れ込むようになり、次第に台風本来の性質を失って「温帯低気圧」に変わります。あるいは、熱エネルギーの供給が少なくなり衰えて「熱帯低気圧」に変わることもあります。上陸した台風が急速に衰えるのは水蒸気の供給が絶たれ、さらに陸地の摩擦によりエネルギーが失われるからです。
 (最近の台風は、日本周辺の海が温度が高く、エネルギーがどんどん補充されるため簡単に衰えません。発生した11号も今のところ香港に向かっていますが、今後想定外の動きになるかも)

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
かおりん さん
0人
役に立った

きれいなお花ですね。なんていう名前なんだろう?
今回の台本には本当に翻弄されました。ちょうど旅行に行くときだったので、大変でした。9月は台風シーズンですから、まだまだ油断できませんね。
2024年9月2日 19時55分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
ぴのみ さん
0人
役に立った

今回の台風には多くの人々が振り回されて大変だったと思います。今後はこうした台風による災害が増えるのではと思うと恐ろしいですね。台風シーズンの旅行、これからはなるべく避けて旅行を計画した方がよいような気がしています。
2024年9月2日 17時1分
pietan さん
0人
役に立った

日本の周りの海水温が高いから、どんどん発生しますよと言われていて、怖いですね。停滞して線状降水帯を作ったりで、なお厄介ですね。
2024年9月2日 14時48分
ミヤマタカネ さん
0人
役に立った

南京つかない「タマスダレ」ですね。
今日は晴天で風がありますね。涼しく感じます。風チョット強いですけど。
2024年9月2日 14時1分
peko さん
0人
役に立った

空けるような白いはかなげな花が、雑草に負けずに咲いていますね。 

今回は変な台風でした。 台風でキャンセルが出たおかげでホテルが取れたと、ダンナは大喜びで今日から熱海に一泊旅行です。 
2024年9月2日 13時37分
pretty naoko さん
0人
役に立った

台風も複雑化して、台風一過の好天気にはならないようですね。
台風も長生きの時代になっているような感じがします。
これからも毎年毎年、こういう台風様とお付き合いするようになるのでしょうね。
2024年9月2日 9時18分
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記