close_ad

gongongonさんの おぼえた日記 - 2024年9月6日(金)

gongongon

gongongon

[ おぼえたフレーズ累計 ]

12358フレーズ

[ 9月のおぼえたフレーズ ]

177 / 100

目標設定 目標達成
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
1
2 3 4 5
このユーザの日記をフォローしよう!

おぼえた日記

2024年9月6日(金)のおぼえた日記

   Close down(閉鎖する)

 Close down はお店やビジネスなどが「閉まる」ことを意味します。
一般的には「廃業」の意味で使われますが、コロナの状況では「休業」状態も表します。
 close だけで表す場合は、「廃業」だけでなく営業時間外の「閉店」も意味します。
 ちなみに、shut down も同じ意味として使えます。

All non-essential businesses had to close down due to the coronavirus.
 (コロナウイルスの影響で、生活に必要不可欠ではないビジネスは休業しなくてはなりませんでした。)
That business didn’t make it. They closed down.
 (あの会社はコロナを乗り越えることができず倒産しました。)
When the second wave hits, many businesses may have to shut down again.
 (第2波がきたら多くのビジネスが再び休業しなくてはならないかもしれません。)


    Hit(打撃を与える)

 Hitは本来、物理的に「打つ」や「たたく」を意味する単語ですが、天災や災害による打撃を表す場合にも使われます。
 例えば、「コロナに襲われた」はhit by the coronavirusとなり、経済やビジネスが「打撃を受ける」意味としても使われます。

Our city was hit hard by the coronavirus.
 (私たちの街はコロナウイルスで大きな打撃を受けました。)
I heard that the second wave is hitting some countries already.
 (既に第2波に襲われている国もあるそうです。)
When was the last time our economy was hit this hard?
 (これほどまでに経済が大打撃を受けたのはいつ以来だろう。)


   Arbitrary(適当に)

 Arbitrary は、判断や選択がルールや仕組み、計画、理由などに基づくものではなく、ランダムで適当なものであることを示す形容詞です。特に理由もなく気まぐれで何かを決める意味合いがあります。

It was an arbitrary decision that wasn’t well thought out.
 (あれは十分に考え抜かれていない適当な決断でした。)
A good leader doesn’t make arbitrary decisions.
 (良いリーダーは適当な決断はしません。)
Was your choice arbitrary or strategic?
 (あなたの選択はランダムなものでしたか?それとも戦略的なものでしたか?)


    Packed(いっぱい詰まった)

 Packedは「いっぱい詰まった」状態を表します。
 満員電車や交通渋滞、荷物でパンパンのスーツケース、予定で埋まったスケジュールなどを表す時に使える便利な表現です。

The Yamanote-line was packed today. Is it always like that?
 (山手線は今日すごく混んでいました。いつもあんな感じですか?)
Despite the coronavirus, many bars in LA are packed.
 (コロナにもかかわらずロスのバーは人でいっぱいです。)
My suitcase is packed. It barely closed.
 (私のスーツケースはパンパンです。かろうじて閉まりました。)


    Eerie(不気味な)

 Eerie は「不気味な」や「奇妙な」を意味する単語です。
 奇妙な音がしたり不気味な雰囲気であるなど、ゾッとする状況で使える単語です。

We went to a restaurant yesterday and we were the only ones there. It felt eerie.
 (昨日レストランに行きましたが客は私たちだけでした。不気味な感じでした。)
That bar had an eerie atmosphere. It gave me the creeps.
 (あのバーは不気味な雰囲気でゾッとしました。)
I looked up and saw an eerie green glow in the sky.
 (空を見上げると不気味に輝く緑色の光がありました。)


p.s. 写真は昨夜のワールドカップアジア最終予選対中国戦の得点のワンショット。


    『日本が中国に7-0の圧勝』

 森保一監督が率いる日本代表(ランク18位)は9月5日、2026年北中米ワールドカップアジア最終予選の初戦で中国(87位)と対戦。 大量7ゴールで初陣を飾った。一方で、対戦国である中国メディアは「完全崩壊!」「チーム全員が呆然としていた」と惨敗劇を大々的に取り上げている。

 2次予選を無敗で通過した日本は、8.5枠へと広がったアジア枠を懸けて9月より最終予選に挑む。負傷により伊藤洋輝と冨安健洋が招集メンバーから外れた一方、 MF三笘薫、MF伊東純也が約7か月ぶりに復帰を果たした。
 対戦国である中国メディア「SOHU」は「完全崩壊!」と大々的に取り上げ、「チーム全員が呆然としていた」と大量7失点のパニックぶりに言及している。
 また、別記事でも「実力差がありすぎる!」と見出しを打ち、惨敗劇に打ちのめされている様子だった。最高のスタートを切った日本は次戦、アウェーでバーレーンとの対戦を控えている。
 
 日本は過去2大会連続して最終予選の1試合目につまずいていたが、そのジンクスを払拭した。

 中国のイバンコビッチ監督は、日本の勝利に対してまず祝福したい。 大変強いチームだった。アジアのトップチームというよりワールドクラスのチーム。とても厳しい試合になった。明言。
 次戦は4日後、対バーレーン。

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
peko さん
0人
役に立った

気持ちのいい試合ですね。観たかったです。お国に帰ってからの、中国選手の身に何が起こるか気がかりです。
2024年9月7日 15時6分
かおりん さん
0人
役に立った

昨日主人が見ていました。サッカーって、7点もはいるもの?と私は思って、ちらっとみました。
2024年9月6日 21時14分
ぴのみ さん
0人
役に立った

昨日の中国戦、選手がのびのびとプレーしていましたね。圧倒的な快勝に見ていて気持ちが良かったです。この勢いのまま次戦も頑張ってほしいです。
2024年9月6日 17時13分
ミヤマタカネ さん
0人
役に立った

サッカー七得点で、野球に例えると何点ぐらいになるのでしょう、20点でしょうか?

山手線はどの車両も Packed ですね。
 中央線は10両からグリーン車2両付けて全部で12両でします。2020年度の予定でしたがまだ走ってませんね。
2024年9月6日 14時45分
pretty naoko さん
0人
役に立った

7対0というのが驚くくらいの快勝ですね。
三苫選手の復帰がうれしいです。
先日、あるグランドでサッカーの練習をしているのを偶然見かけました。
暑い中での猛特訓、どのスポーツもそうですが、サッカーは特に目を引き付けられます。
2024年9月6日 14時12分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
しょこらーで さん
0人
役に立った

昨日の日本代表サッカーは、快勝でしたね。
そもそも、今の日本のFIFAランキングが18位というのが驚きです!
大量得点に油断することなく、勝ち続けてほしいです。
2024年9月6日 9時54分
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記