close_ad

風鈴さんの おぼえた日記 - 2023年3月9日(木)

風鈴

風鈴

[ おぼえたフレーズ累計 ]

11722フレーズ

[ 3月のおぼえたフレーズ ]

112 / 50

目標設定 目標達成
26
27
28
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
このユーザの日記をフォローしよう!

おぼえた日記

2023年3月9日(木)のおぼえた日記

スッキリ!初めてのドイツ語2 Donnerstag, 9. März
Teil 64 Wenn das Wetter schön gewesen wäre, hätten wir Tennis gespielt.
もし天気がよかったらならば、私たちはテニスをしたのに。
接続法2式過去形

👨 Huh. ふぅ。
 Wir haben heute viel gelernt. きょうはたくさん勉強したね。
 ●gelernt < lernen [lέrnənレルネン] 勉強するの過去分詞

👩 Stimmt. たしかに。
 Wenn das Wetter schön gewesen wäre, hätten wir Tennis gespielt.
 もし天気がよかったならば、私たちはテニスをしたのに。
 ●wenn [vεnヴェン](非現実の仮定;接続法IIと) if
 ●Wetter [vέtərヴェタア] n. 中性
 ●gewesen ɡəvéːzən] < seinの過去分詞
 ●wäre 接続法2式  ●hätten 完了の助動詞
 ●spielen [ʃpíːlənシュピーレン] play

👨 Aber wenn wir Tennis gespielt hätten, hätten wir sicher gar nicht gelernt!
 でも、もしテニスをしていたら、きっとぜんぜん勉強していなかっただろうね!
 ●sicher [zÍçərズィヒァ] adj. きっと certain
 ●gar nicht 全然~ない gar [ɡaːrガール](否定詞と)全然、まったく

📚 過去の事実に反する内容:完了の助動詞の接続法2式と過去分詞
 Wenn wir Tennis gespielt hätten,
             hätten wir sicher gar nicht gelernt!
前半:完了の助動詞 haben の接続法2式+過去分詞 gespielt
後半:完了の助動詞 haben の接続法2式+過去分詞 gelernt
もしテニスをしていたら、
          私たちはきっと勉強しなかっただろう!
事実:私たちはテニスをしなかった。
仮の条件:もし私たちがテニスをしていたら
仮の帰結:私たちはきっとぜんぜん勉強しなかっただろう

📝 ~しなかった、という内容を、wenn から始まる接続法2式を用いて、もし~していたらなあ!という文をつくる。主語のうしろは doch nur をたす。
❶ Ich habe nicht gearbeitet. 私は仕事をしなかった。
→ Wenn ich doch nur gearbeitet hätte!
 私は仕事をしておけばなあ!
❷ Ich habe heute nicht gefrühstückt. 私は今日朝食をしなかった。
→ Wenn ich doch nur heute gefrühstückt hätte!
 私は今日朝食をとっておけばなあ!
❸ Ich habe nicht mit ihm gesprochen. 私は彼と話さなかった。
→ Wenn ich doch nur mit ihm gesprochen hätte!
 私は彼と話しておけばなあ。

📚 完了の助動詞 sein と haben の区別は、接続法2式の場合にも当てはまる
 Wenn Maria doch nur gestern gekommen ware!
 完了の助動詞 sein の接続法2式+過去分詞 gekommen
 もしマリアが昨日来ていたらな!

 Wenn das Wetter schön gewesen wäre, hätten wir Tennis gespielt.
 前半:完了の助動詞 sein の接続法2式+過去分詞 gewesen
 後半:完了の助動詞 haben の接続法2式+過去分詞 gespielt
 もし天気がよかったならば、私たちはテニスをしたのに。
事実:天気がよくなかった
仮の条件:もし天気がよかったら
仮の帰結:私たちはテニスをしたのに

📝 wenn から始まる接続法2式の副文にかきかえ、Was hättest du gemacht … につなげる
Dein Kind hat geweint.
もし君の子が泣いていたら、君はどうしただろう。
→ Was hättest du gemacht, wenn dein Kind geweint hätte?
❶ もし携帯電話が故障したら、君はどうしただろう?
 Das Handy ist kaputt gegangen.
→ Was hättest du gemacht, wenn das Handy kaputt gegangen wäre?
 ●Handy [hέndiヘンディ] n. 携帯電話
●gegangen [ɡəɡáŋən] < gehen [ɡéːənゲーエン]
 ●kaputt [kapύtカプト] adj. 壊れた broken
❷ もしコンサートが開催されなかったら、君はどうしただろう?
 Das Konzert hat nicht stattgefunden.
→ Was hättest du gemacht, wenn das Konzert nicht stattgefunden hätte?
 ●Konzert [kɔntsέrtコンツエルト] n. コンサート concert
 ●stattfinden [ʃtátfInd°ənシュタトフインデン] 開催される
  statt|gefunden [..ɡəfύndən] 過去分詞
❸ もし私たちがもう去っていたら、君はどうしただろう? 
 Wir sind schon weggefahren.
→ Was hättest du gemacht, wenn wir schon weggefahren wären?
 ●weg|fahren [vέkfaːrənヴェクファーレン] 去る


ラジオ英会話 Lesson 229 譲歩のフロー③:wh 語を用いる
 no matter what たとえ何が(を)~しても
● no matter what/how どんな問題でも
no matter まったく問題(重要)でない・関係ない
No matter what I do, I’m not satisfied with the result.
何をやっても、私はその結果に満足できません。
● no matter what I do 私が何をしようが関係ない・何をしようとも
http://gogakuru.com/english/phrase/282283

No matter where you go, I’ll follow you.
あなたがどこに行こうが、私はあなたについていきますよ。

No matter when you want to start, I’ll be ready.
あなたがいつ始めたいと思っても、私は準備万端ですよ。

No matter how hard I tried, I couldn’t solve the problem.
どれほど懸命にトライしても、私はその問題を解くことができませんでした。

No matter who you choose to marry, I’ll support you.
あなたが誰と結婚することを決めても、私はあなたを応援します。

 whatever 何が(を)~しても
 whoever 誰が~しようとも
● ever いつの時点をとっても
Whatever I do, I’m not satisfied with the result.
何をやっても、私はその結果に満足できません。
● 「S(主語)が〇〇だとしても」と訳されるような文章の場合は「whatever」と「no matter what」は同じように使えます。
Whoever is at the door, please ask him to wait.
ドアのところにいる人が誰であれ、待つように言ってください。

 However hard どんなにがんばっても
however + 形容詞・副詞 + SV …. たとえどれだけ~しても(副詞節)
※ 副詞節をつくる(副詞と同じ役割をする)ということで、文中で「主語・目的語・補語・前置詞の後ろ」の位置では使えないということになります。(副詞節は動詞や文全体を修飾します)
※ however は語順に注意しましょう。however の直後に形容詞か副詞を置いてから S + V 〜 が続きます。
「たとえどれだけ一生懸命働いても」を表す場合、however hard you work というように、however の直後に 副詞 hard を置きます。however you work hard とならないことに注意して下さい。
however 形容詞・副詞 + S V 〜 は no matter how 形容詞・副詞 + S V 〜 に置き換えることができます。
However hard you work, you won’t be promoted this year.
→ No matter how hard you work, you won’t be promoted this year.
たとえどれだけ一生懸命働いても、あなたは今年昇進できないでしょう。

 however S + V 〜 たとえどのように〜しても(手段)
However you go to Australia, you cannot go there in three hours.
No matter how you go to Australia, you cannot go there in three hours.
たとえどのように(どのような手段で)オーストラリアに行っても、3時間でそこに行くことはできません。
● however S + V 〜 と however の直後に形容詞や副詞がなければ、「たとえどのように〜しても」という[手段]を表します。
この場合、no matter how S + V 〜 に書き換えることもできます。



一年前にウクライナの内戦にロシアが軍事介入を始めてからは、今度はウクライナ軍とロシア軍を逆にして報道し始めた。ウクライナ軍が市街地を爆撃したり、市民を虐殺していたのを、ロシア軍がやったといって報道していたのだ。有名なブチャの虐殺事件も、ロシア軍が撤退したあとに起こったものだった。ウクライナ軍がやってきて、ロシアに協力した住人を反逆者として粛清していたのだ。そればかりか、どこからか遺体を運んできて、市街に並べていたことも、国外から支援に来ていた人の告発で判明した。そんなことをしたのも、ロシアが国際的な非難を浴びるようなニュースを必要としていたからだった。それによって、ウクライナは停戦交渉を拒否して、戦争を継続する口実ができたのだ。ブチャの事件については、その後、調査でロシア軍とは関わりがないことが判明したのだけれど、するともうメディアはそれについてはまったく何も言わなくなった。それで多くの人は、今でもブチャの虐殺をロシア軍がやったものと信じていたりする。

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
pretty naoko さん
1人
役に立った

おはようございます。
コンマ必要、コンマ不要、悩みますね。
いつもよくわからない状態で決断をしてしまいます。
解説で少しわかった気持ちになりました。
2023年3月9日 8時33分
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記