スッキリ!初めてのドイツ語2 Freitag, 17. März
Teil 68 Sein Sie unbesorgt. 心配しないでください。
接続法1式(2)
👩 Gutten Tag! こんにちは!
Haben Sie Rinderzunge? 牛タンはありますか?
●Rinderzunge [rÍndər tsύŋəリンダーツンゲ] f. 牛タン
Rinder < Rind [rIntリント] n. 牛
Zunge [tsύŋəツンゲ] f. 舌 tongue
👨 Nein. いいえ。
Die Rinderzunge ist schon ausverkauft.
牛タンはもう売り切れです。
Kommen Sie bitte morgen wieder. あす、またいらしてください。
●schon [ʃoːnショーン] adv. もう、すでに already
●ausverkauft [ausfɛɐkauft] adj. 売り切れの sold out
●bitte [bítəビテ] please
●wieder [víːdərヴィーダァ] adv. もう一度 again
👩 Oh. あら。
Morgen kann ich erst am Abend kommen.
あすは晩にならないと来られません。
●erst [εːrstエーアスト] adv. やっと、初めて
👨 Seien Sie unbesorgt. 心配しないでください。
Ich hebe ein paar Scheiben für Sie auf.
あなたのためにスライスを何枚か取っておきますよ。
●seien < sein ~である・~にいる
●unbesorgt [ύnbəzɔrkt] adj. 心配しない
●auf|heben [áυfheːb°ənアォフヘーベン] 取っておく
● ein paar [paːrパール] (ふつう冠詞類また無変化のeinを伴い,付加語的に)
2,3の a few
●Scheiben pl. < Scheibe [ʃáIbəシャイベ] f. スライス
●für [fyːɐフューア] ~のために for
📚 接続法1式の人称変化:語幹+e+過去人称変化語尾
原形 sprechen [ʃprέçənシュプレヒエン] 話す speak
ich spreche du sprechest er/sie/es spreche
wir sprechen ihr sprechet sie/Sie sprechen
sein は不規則な変化
ich sei du sei(e)st er/sie/es sei
wir sein ihr seiet sie/Sie sein
Seien Sie unbesorgt. 心配しないでください。
📝 接続法1式の人称変化
❶ tanzen [tántsənタンツエン] 踊る dance
wir 私たち:Wir tanzen
❷ frühstücken [fryːʃtʏkənフリューシュテュッケン] 朝食をとる have breakfast
sie 彼ら:sie frühstücken
❸ kommen 来る come
Sie あなた:Sie kommen
📚 接続法1式は敬称2人称の Sie と組みあわせて
~でありますように・~してください(依頼・命令)
▶ sein を除き、主語が Sie のとき、接続法1式と直接法は同じある。接続法1式の動詞を文頭に置くことで依頼・命令の意味をはっきりさせる
Sie warten.
おまちください(ますように)。接続法1式
あなたは待ちます。直接法
Warten Sie. 命令文と同じ
お待ちください(ますように)
Kommen Sie bitte morgen wieder.
あす、またいらしてください。接続法1式
Sein Sie unbesorgt. 心配しないでください。
※ Sie相手の命令文は、接続法1式の動詞を出だしに置いた形。seien も文頭に置く。
📝 Sie と接続法1式からなる文「~でありますように・~してください」を作る
(Sieに対する命令文で主語が入るのは接続法1式だから)
❶ 慎重になってください。
Seien Sie vorsichtig.
●sein ~である vorsichtig [fóːrzIçtIçフォーアズィヒテイヒ] adj. 慎重な
❷ 健康でいらしてください(お元気でいらしゃいますように)
Bleiben Sie gesund.
●bleiben [bláIb°ənブラィベン] ~のままだ
●gesund [ɡəzύntゲズント] adj. 健康な healthy
❸ ここで乗り換えてください。
Steigen Sie hier um.
●um|steigen [ύmʃtaIɡ°ənウムシュタイゲン] 乗り換える change
●hier ここ
ラジオ英会話 Lesson 235 金曜日は復習と英作文!Say It English!
in contrast 対照的に・反対に
単に2つのものを比べているのではなくて、全くかけ離れた性質の2つのものを対比する時に使う言葉です。
in contrast to/with + 名詞 ~と対照的に、~とは大違いで
compared to ~と比べると(違うもの同士を比べる違い・相違点)
compared with ~と比べると(似たもの同士を比べる類似点・共通点)
in comparison with ~と比べると
on the other hand その一方で・その反面・それに反して
while 2つの出来事が同時に展開することを表す接続詞
2つを対照的に表す
on the contrary それどころか、むしろ
前言を強く否定し、真逆に内容を述べる
Contrary to popular belief, 通説に反して
一般に信じられているのとは反対に、大方の予想とは裏腹に
contrary to ~に反して
① 私たちの海外の売り上げは増加しています。それに対して、国内の売り上げは減少しています。
Our overseas sales are increasing. In contrast, our domestic sales are declining.
●overseas 海外の in contrast それに対して
domestic 国内の increase 増加する
decline 減少する
② 一方で給料は上がりますが、他方では家族から遠く離れてしまいます。
On the one hand, my salary will be bigger, but on the other hand, I’ll be far away from my family.
●on the one hand …, but on the other hand …. 一方では、~他方では~
far away 遠く離れて
③ 私がインド料理が好きじゃないって?それどころか、大のお気に入りです。
I don’t like Indian food? On the contrary, it’s my absolute favorite.
●on the contrary それどころか
absolute favorite 大のお気に入り absolute 完全な
as long as it takes それが続く限り
それが続く限り支援する。ジョン・バイデン政権は言ってきた。が微妙に軌道修正してきている。その意味は「紛争が続く限りであって、支援を必要とするだけ、いつまでも、いくらでも」という意味ではないと言い始めた。風鈴はいつも言っているが、アメリカはそれほどウクライナを信用していない。バイデンの腰が引けてきたのは、共和党の下院議長が「白紙の小切手は切れない」と言っていた。共和党の大統領候補の一人ホーリー議員はウクライナより台湾を奪取しようとする中国の抑止の方が最優先事項だと言っている。トランプ氏はかねてより、交渉による停戦を主張している。
アメリカとウクライナにすき間風が吹く
中国はアメリカとウクライナの微妙緊張感を見逃さなかった。
習近平は3月22,23日に、プーチン氏とロシアで話し合う、オンラインでウクライナのゼレンスキーとも話をして、そのごヨーロッパを訪問する。ウクライナ―も訪問するとも言われている。武器、弾薬がロシア、ウクライナーともに不足してきている、ロシアはイラン、北朝鮮からの支援が不足してきた、ウクライナ―は弾薬を韓国に要請するらしい。
岸田氏は5月の広島G7サミットをウクライナ―支援を最大のテーマにしているが。