遺されていくもの。
2015년12월22일[화요일]
☆ *:;;:* ☆ *** ☆ *:;;:* ☆ *** ☆ *:;;:* ☆ *** ☆ *:;;:* ☆ *** ☆ *:;;:* ☆ *** ☆ *:;;:* ☆
"어둠은 어둠으로, 빛은 빛으로"
「闇は闇へ、光は光へ」
자신의 삶과
自分の人生と
부모와 조부모의 삶 사이에서
両親と祖父母の人生間で、
불행의 반복에 대한 유사점을 발견할 때,
不幸の反復に対する類似点を発見する時、
그리고 지금까지 무엇이 그들을 잘못된 길로
そして、今まで何が彼らを間違った道へと
이끌었는지를 인식하게 될 때 비로소 문제를
導いたのかを認識するようになる時、はじめて問題を
극복할 수 있다. 우리는 자기 가족의 과거를
克服することができる。私たちは家族の過去を
더 많이 알고 이해할수록 세대 간에
より多く知って理解するほど、世代間に
반복되는 불행으로부터 일찌감치
繰り返される不幸から 早めに
벗어날 수 있다.
抜け出すことができる。
- 최광현의《가족의 발견》중에서 -
チェ・グヮンヒョンの<家族の発見>より
재능, 재물, 유전자만
才能、財産、遺伝子だけ
대물림되는 것이 아닙니다.
遺されるのではありません。
삶의 빛과 그림자도 대물림됩니다.
人生の光と影も遺されます。
아버지가 어두우면 그 자녀도 '어둠의 자식'이 되고,
父親が暗ければ、その子供も「闇の子供」になり、
아버지가 밝으면 '빛의 자식'으로 이어집니다.
父親が明るければ、「光の子供」へと続きます。
어둠은 어둠으로 반복되어 불행으로,
闇は闇へと繰り返され不幸として、
빛은 빛으로 반복되어 행복으로
光は光へと繰り返され幸福として
대물림됩니다.
遺されます。
(以上、翻訳部分)
☆ *:;;:* ☆ *** ☆ *:;;:* ☆ *** ☆ *:;;:* ☆ *** ☆ *:;;:* ☆ *** ☆ *:;;:* ☆ *** ☆ *:;;:* ☆
【翻訳/和訳部分】
・유사점 類似点。
・일찌감치 もう少し早く、早めに。
・대(를)물리다 (財産・物を子孫に)遺す、代々伝わる。
☆ *:;;:* ☆ *** ☆ *:;;:* ☆ *** ☆ *:;;:* ☆ *** ☆ *:;;:* ☆ *** ☆ *:;;:* ☆ *** ☆ *:;;:* ☆
☆★☆
♪clineさん^^ 日記をフォローして下さり有難うございます。
これからどうぞ、よろしくお願いいたします。m(_ _)m
☆ *:;;:* ☆ *** ☆ *:;;:* ☆ *** ☆ *:;;:* ☆ *** ☆ *:;;:* ☆ *** ☆ *:;;:* ☆ *** ☆ *:;;:* ☆
*今日は冬至ですね。 今夜はゆず湯に入りましょう。
urattiさん
ゆず湯に入られてこのところのお疲れをほぐされたとことと思います^^
残念ながらお風呂には窓が無いので景色を見ながらは叶いませんでしたが、こんな空を眺めながら入れたらどんなに素敵かな~と。露天風呂とか行きたくなっちゃいますね^^
ひでさん
同じように入浴剤で柚子の香りを楽しまれた方々、意外に多かったのではとも思います^
晴れた日の秋冬の夕景は本当に息をのむ美しさがあります^^
yukkoさん
お蔭様で、昨日まで良いお天気が続いて助かりました^^
代々受け継がれて行くものの中には、良くも悪くも要因となるものがあるのだ思います。悪いものは断ち切って、次の代へと引き継ぎたいものですね^^
teaさん
大丈夫ですよ~teaさん^^ 息子さんはteaさんの背中を見て成長されてますから♪
お蔭様で^^ 昨夜は少し長めに湯船に浸かってリフレッシュできました。
キタロウさん
ちょっとズームして撮ったので^^ スカイツリーが識別できましたでしょうか♪
柚子の香りって本当に良いものですね^^
アサナンさん
柑橘系が肌に良くない人もいらっしゃることを私も調べていて知りました。美味しい煮南瓜と柚子大根を召し上がったことでしょうね^^ これで一年また無病息災ですね~♪
temariさん
冬は空気が澄んでいるからでしょうか^^ 移りゆく空の色がとても美しいです。
温かいゆず湯でお疲れを癒されたでしょうか。今日からまた日が伸びていきますね^^
kudaさん
郷に入ればなんとやらで、こうした日本の風習を味わうのは難しいですよね。柚子とかもそちらでは簡単に入手できないと思いますし。kudaさん^^ 次にご帰国の際はたっぷり湯船で温まって下さいね^^
chieさん
あ~ お母様も一日早いゆず湯を楽しまれて良かったです^^ 訪問入浴では本当に細かな配慮が為されているのですね。入浴剤のバラの香り、私もお母様とご一緒で一番好きかもです^^
hakobe-nonkiさん
居宅介護サービスについての嬉しくなるお話を聞かせて頂いて本当に有難うございます^^ そうですね。助けて頂けることに感謝して悲観的になることだけは無いようにしたいです。
NZ loveさん
わ~ 柚子が戴けて羨ましいです^^ 香りもきっと格別かと思いました♪
kosumarimosuさん
마리는 결코 '어둠의 자식'이 아닌 것 같은데? 호박 먹었어? 무병무탈이죠?(´∀`)
pekoさん
昨晩のゆず湯はいかがでしたか?^^ いやいや、絶対光として受け継がれていきますょ^^
かおりんさん
さすが~ かおりんさん!完璧ですね^^
チーちゃんさん
「一陽来復」冬至を詠んだ俳句のご紹介を有難うございました。
この日を境に運気上昇ですね^^
Yuhさん、のらのらさん
はい^^ きれいな夕焼けを見ることができました♪
さぬきうどんさん
ゆず湯と冬至かぼちゃは知っていましたが、おそばも召し上がるんですね^^
韓国では「あずき粥」を食べる風習があるようです^^
入りました~。。。
素敵な景色~!!
こんな風景を見ながらだともっといいでしょうね?
1人でもったいないかも・・・(^^ゞ
かぼちゃ煮とゆず大根を食べました^^
こういう風習も遺されてほしい、遺したいものです。
ゆずの香りの温かなお風呂、シアワセ時間です^ - ^
私の生き方・・息子にどううつるのだろうか・・。
ゆず湯にはいって、のんびりしてくださいね!
世代間の受け継がれるものってなかなか変えるのが難しいものがありますね。
おかげでリビングはゆずのよい香りに満たされましたよ。(#^.^#)
訪問入浴では、毎回違う入浴剤を入れて下さいます。母のお気に入りは「薔薇」の香りです。今夜は我が家のお風呂にもゆずをいれてみま~す♫
あったまるし、いい匂いだし。
日本式のバスタブが恋しいです。