2009年8月17日 (月)
竹村和浩先生による発音力UPのセミナーがあります。
日時: 2009年9月12日(土) 13:30 ~ 16:30
場所: 池袋 アットビジネスセンター 6F
定員: 先着50名
参加費: 6,000円 (税込)
主催: 英語タウン
講師: 竹村和浩 先生
(英語教育ニュース編集長、TLL 言語研究所 代表取締役)
詳細、申し込み: こちら
NHKラジオ英会話 8月号をお持ちの方は裏表紙からペラッと1ページめくってみてください。そこに竹村先生の顔写真が大きく載っています。ご著書もおもちですし、アクルのこども英語(4月号~9月号)にも連載記事を書いていらっしゃいました。発音の専門家です。
竹村先生のお言葉をお借りすると、日本人は何故、英語が苦手なのか?その真因の一つに「発音力」があることは、余り知られていないんだそうです。日本人の苦手分野の原因究明に没頭。やがて独自のトレーニング法を開発して、現在、英語教育の第一線で活躍していらっしゃいます。
英会話に何年通っても今ひとつ上達を実感できない、TOEIC、TOEFLでのリスニング、スピーキングに強くなりたい、そんな方におすすめです。今までにない英語のヴォイス・トレーニングを主体とした実践的な英語セミナーを開催してくださいます。
英語の発音をネイティブ並にするコツ、知りたいと思いませんか?ちょっとしたコツをつかむと、あなたの発音は見違えるほどきれいになります。
実は竹村先生、特別講師としてうちのスクールにも来ていただいたことがあります。ジョークを交えてリラックスした雰囲気の中、笑いながらのトレーニングとなり、楽しかったですよ。
はじめてコメントさせていただきます。
というより、初めてなのに、相談というか、悩みなのですが・・・
わたしは夫の仕事の都合でアメリカに住んでいるモノです。
以前から英語には興味があり、日本にいる時は、時々NHK英語講座を聞いてみたり、英会話を習いに行って見たりしていましたが、あまり根性がないので、途中で挫折していました。でも日本にいる限りは英語を使う機会はほとんどないので、「もういいや」と思っていたりし・・・
でも、そんな折、夫が転勤することになって、使わざるを得ない状況になってしまい、アメリカに来てからかなり苦労しています・・・
実はもうアメリカ生活7年目くらいになります。
日本にいた時は、アメリカで2年でも暮らせば英語なんてわかるようになるだろう、とかなり甘~く考えていました・・・留学してみたかった自分は、留学体験者の、それも、成功した人の話ばかりを読んでいたみたいで(表に出てくる体験談というのは、そういうのの方が多かったみたいで)、勉強目的で海外に滞在して、毎日勉強付けで、2年・・・と
そういうことだったらしい、というのに、来てから気づきました・・・(汗)
現地人の言っていることが、あんまりよく聞き取れないので、よくある「同じ映画をしつこく見続けた・・・」という他人の勉強法などを見習い、同じテレビを何回も何回も暇にまかせて見ていたりするんですが、あまり、「何回も見たらそのうちわかってくる」という体験談どおりには、自分の場合は行きません・・・
ニュースの英語は来た当初よりは、区切れて聞こえて来たりして、時々「お?!もしや・・・」と自信を持てそうになるのですが(佐奈恵さんがよくおっしゃっている、「自分をほめる」状態になれそうになる、というか・・・)街中に出ると、一向にわからず、「やっぱり、まだだめだ・・・」という気分に毎回陥ります・・・
スタバでコーヒーを注文しただけでも、相手が何と返して来たのか、わからないときが、いまだに多々あるんです・・・
単語力はもちろんないと思います。
でも、単語力の問題だけではない気もし・・・
現地の方に、ゆっくり話してもらって聞き取れた場合、全部知ってる単語だったりすると、なぜ、そこまでわからないのか、もう、ミラクルすぎて、どう対策をしたらいいのかわからないのです。
(たとえば、先のスタバの話だと、注文しおわって、「That'be all?」って聞かれていたのに、自分には、「だびお?」にしか聞こえず、何回も何回も何回も、聞きなおして、結局4、5回聞いてもわからないので、あきらめて、「ok」と返事してしまう始末、というか・・・で、すごく後になってやっとつながったりするんですが)
日本にいれば、自分の弱みを分析してもらうスクールなんかもありそうなのですが、こちらでは田舎に住んでいるので、大雑把なペーパーテストくらいしかなく、もともと日本人は文法問題得意目ですし、さらに、いわゆる「テストですよ」的に丁寧に話されると聞き取れてしまったりするので、点数が良いことになってしまったりし・・・
本当の部分での問題点、というか、自分が対策した方が良い点、というのが、よくわかりません。
やみくもに、「普段の生活どおりに話している、リアリティショー」みたいなものを、見続けているだけ、みたいな感じで・・・
なんだかもうどうしたらいいかわからない状態です。
NHK講座がネットでも聞けるというのを最近知って、チャロなどをやってみたりしていますが・・・
ほとんどは聞き取れます。
(でもやっぱり、すごく簡単な単語しか使っていないのにわからない時も、チャロでも、あります・・・)
こんな場合、一体どうしたらいいのでしょうか。
英語的言い回しとか、感覚とか、そういうのが足りないのでしょうか・・・
とにかく、リスニング力が、信じられないくらいに、ないみたいで、ほんとに悲しくなる最近です・・・
いつも、なんとなくしかわからない世界に住んでいるのが、時々ほんとに、いやになります・・・(夫は英語が嫌いで、単語力もわたしよりはるかに少ないのですが、時々店などでは、彼の方がよく理解していたりします。うちの夫婦の場合は、夫が現地人の言葉を理解して、わたしが、言いたいことを英語で説明して、みたいな感じで、夫婦でやっと一人分というかんじです・・・また夫にも「どうしてそんだけ単語知ってるのに、そんなにわからないんだろうねぇ・・・」と、心配されています・・・苦笑)
何かヒントなどありましたらお時間のあるときにでも、教えていただけるとうれしいです。
これからもブログ楽しみにしております。
ではでは長文で失礼いたしました・・・。
投稿者: ちえみってぃ。 | 2009年8月18日 23:14
日時: 2009年8月18日 23:14
ちえみってぃさん、書き込みありがとうございます。初めて勇気をだして投稿してくださって嬉しいです。まず、ちえみってぃさん、あなたの率直な意見をとても有り難く感じると同時に、ちえみってぃさんの冷静に自分のことを分析している姿を尊敬します。そして文章のいたるところに散らばっているユーモアを楽しませていただきました。
チャロを聞いてほとんどわかってしまうなんてスゴイですよ。落ち込まないでここで愚痴でもこぼしながら、もう少しこのままいきましょうよ。人によっても発音の仕方は違うので、ちえみってぃさんが聞き取れなかった言葉は、もしかしたら地元のネイティヴでさえも聞き取れなかったかもしれませんよ。
「だびお?」のエピソードはおもしろかったです。ちえみってぃさんへのお返事を書いていたらとても長くなってしまったので、新規のブログとして書いてみました。次の記事を参考にしてみていただけますか?投稿ありがとうございました。
投稿者: 川本佐奈恵 | 2009年8月19日 22:35
日時: 2009年8月19日 22:35