プロフィール

川本佐奈恵
32歳で英語をスタート。 英会話スクール English Timeを経営。
毎週日曜日には英会話カフェ Sunday English Time を運営。

サイト内検索


川本佐奈恵 You can do it!

2010年1月18日 (月)

主婦からの転身 Vol. 7

これは、私がどうして英語の勉強を始めたのか?どうやって勉強してきたのかのストーリーです。今までのストーリーを読みたい方は、こちら へどうぞ。
-----------------------------------------


さて、このレベルが高い公民館のサークルで、私はどうやって学習していったらいいのでしょう?みんなが何を話しているのだかちっともわかりませんでした。


そこで私は考えました。


サークルの冒頭には、誰かが何かの話題を切り出します。それについて話がふくれれば、どんどん会話は盛り上がっていきます。当然、私に話をふくらませたり、誰かの会話の間に入っていくなんて無理なことです。


私は、自分で話題を持っていくことにしました。私にわかる身近な話で、ほんの2, 3行の簡単なものです。ところが、この 2, 3行の文章を作るだけでも大変でした。日本語から英語への変換ができないのです。


そこで、私は英作文をやめました。だって、自分で英文が作れないのですもの。その代わりに何をしたかというと、「英借文」 をしたのです。つまり、すでにどこかに書いてある英会話センテンスを抜き出して、センテンス1 とセンテンス2, センテンス3 をくっつけてひとつの文章にするわけです。


自分で日本語から英語への翻訳をやめ、既製のセンテンスをくっつけて、無理やり自分の話を作り上げるということをしたのです。


これには NHKのラジオ英会話のテキストが非常に役立ちました。ラジオ英会話のテキストを買ってくると、まず、さーっと日本語の部分を全部読んでしまいます。その中で、「これは使える」 「あっ、この話がしたい」 「これはどこかの文章とくっつけることができるかも」 という部分にアンダーラインを引きます。


日頃、ラジオを聴きながら、毎日この作業をするのです。「このセンテンスはいつか使えるかも」 と思うと、徹底的に音を真似して、話題のどこかに入れてみようと想像しながら自分ひとりで練習しました。


ほんの30秒程度の話を作るのに、まるまる一週間かかりましたね。公民館の英語サークルへ行くと、これを冒頭に話させてもらうのです。ノートに書き出していくのですが、会話のとき、ノートを見ながら話すのでは意味がないと、覚えていきました。自分に関連する話ですし、毎日の練習の中で口から出す作業はしていましたので、そんなに覚えるのも苦にはなりません。


そして、30秒の自分の話が終わると、あとはみんなが何を話していようが関係ありません。他のメンバーは私が持っていった話から話題をふくらませることもできますし、違う話題にも移っていくこともできます。私はこの30秒スピーチをすることだけを自分の課題にし、ノルマが終わると、あとは脳を休憩させていました。


私が話している途中で、先生が何かを質問してくると、もうストーリーはストップしてしまいます。メンバーの誰かが先生に向かって言いました。「さなえの話が終わるまでは黙って聞いてやってよ。彼女、必死で覚えてきているんだから。途中で口を挟まれたら順番がわからなくなるでしょ。」 クラスの中は笑いが起こります。そうです。まだキャッチボールをするほどの実力はなかったのでした。


しかし、この30秒の話を作るのに、一週間かけ何冊ものテキストを読み返し、あっちのセンテンス、こっちのセンテンスと自分に合うであろう言い回しを探し出し、切り貼りしていく作業は決して無駄にはなりませんでした。その後の私の英語学習の核にもなっていきます。


特に、日本語→英語への翻訳作業をやめたことに意味があったと思っています。日本語と英語では表現の仕方が違うんですよね。英語独特の言い回しってありますものね。


(つづく)



カテゴリー:07英語奮闘記『主婦からの転身』  | 前のエントリー  | 次のエントリー
urizo:

佐奈恵さんこんにちは。
日本語→英語に直接変換しても自然な英語にならないということを杉田先生も言ってらっしゃいましたね。お若い頃にネイティブの人に「英文としては正しいけど、英語ではそういう言い方をしない」というようなことを言われたと話されていたと思います。
これまで英語日記をつけかけて、日本語→英語へ翻訳しようとして、いつもすぐに挫折しています。英借文のアイデアいいですね。日記のかわりにラジオテキストのなかの気になる文をひとつでもふたつでも毎日メモしていって覚えたら1年で結構なボリュームになりそうです。

ajisai:

sanaeさんそしてこちらにあつまってこられるみなさまこんにちは。いつも元気をいただきすごく勉強にもなり、励ましていただきながら今日まで来ています。みなさん素敵な方ばかりで本当に英語だけでなく人生観なども勉強させていただいています。ところで毎回sanaeさんのお話楽しみに拝見させていただいているのですが今回のブログの話が私自身の相通じるところばかりなので書き込みさせていただきました。いつも私は真っ白になって言えず、だからノートに書いて覚えることを一生懸命しています。作業工程等も全く同じなのでで思わずこちらのコメントさせていただきました。切り貼り作業とPCや本をあさっての言い回しを探すのも本当に大変で、ある一つの話題の文を作るのに凄く時間がかかって。。。でも言うとあっという間のものなのです。とりあえず自己紹介や趣味それから今の話題を少しだけ文にしています。そしてそれが言えるようになる為に練習しています。ただその話題を切り返されて質問されるとお手上げですが。。。(笑)でもそのやり方間違っていないのだなと改めて確信でき本当にうれしいです。sanaeさんのお話の続き楽しみにしています。

ママ:

こんにちは、佐奈恵さん。40過ぎてから英語の勉強を始めたママです。外国人の義理妹と話したいがために始めたのですが、片言で外国の方々と交流するうちにもっと世界のことが知りたくなりました。もっともっといろいろな話がしたいのでもっともっとレベルをどんどんあげたいです。すごく!佐奈恵さんの前向きさを私も見習います。これからもよろしくお願いします。お手本として。近いうちにCafe Lampにもおじゃまさせていただくつもりです(^^)/″

キョン:

先生、キョンです。♥
今日も先生のレポートが、今の私にすごく力になりました。!!><
先生、私も今、あの時の先生と同じ作業をしています。
私は、日本語と英語、二つともですね。だから本を買ったら両方とも覚えたい
文章いっぱいで、目が忙しくなります。
最近、自分のノートで使えるような文章を写しながら、声を出して練習しているんです。
でも、実に英語には力を入れる時間は少なくて、私も諦めないといつかは上手に話せるし、聞き取れるかな、と思いました。でも、最近こんなにノートを作って練習している自分のことからも前よりもっと自信ができた感じです。!!><
私、今は英語は本当に下手ですけど、好きで、必ず英語でいろんな話をしたいので、
諦めないつもりです。!!コツコツ少しでも、楽しみながら頑張ります。!!先生がおっしゃった通り、英語を勉強する理由の中で、"英語を勉強する、英語で話す自分が好き!"その一つの理由でも、十分幸せだからですね。^ー^ ♡今の先生もはじめてから上手ではなかった。のを読みながら、
今まで頑張っていらっしゃった先生がすごく素晴らしいと思っております。
後の話しも、すごく楽しみにしております。♡

たんぽぽ:

佐奈恵さん、皆さん、こんばんは。

佐奈恵さんがいつもおっしゃっている英借文、いざ、どんなふうに行ってきたのか聞いてみると、すごい努力ですよね。

英会話を習うときに、ただスクールなどにいって、その場でおもいつく表現ではなすより、そうやって自分でしらべて、暗記して、発表する。すごく力になりますよね。そんなに努力した表現なら、なかなか忘れないでしょうし。

ajisaiさんも、現在この方法で勉強されているんですね。わたしも最近オンライン英会話をうけるとき、事前に予習をすることが大切だな、とおもいはじめていたので、ぜひこの方法をとりいれていきたいと思います。ものすごく、時間はかかりそうですが、何かを読んでいるときでも、この意識をもっていれば、使えそうな表現はすぐメモしておけるし。

最初にテキストの日本語の部分をよんでしまう、使える表現に線を引く、というのも目から鱗でした。
つかいおわってそれっきりのラジオテキストの日本語をよみかえして、私も使いたい表現を探してみようと思います。

前回の記事で、LとRの発音の仕方、とても参考になりました。とくにチューの口してえ!というところがわかりやすかったです。さすがこどもに説明する方法で聞くと、わかりやすいです。昨日お風呂の鏡にむかってウーラッ、ウーラッと繰り返してしまいました。(かなり怪しい人ですね)


川本佐奈恵 Author Profile Page:

urizo さん、メッセージありがとうございます。いつもブログを読みにきてくださって嬉しいです。urizo さんもとっても良く勉強していらっしゃいますね。日本語→英語への翻訳、難しいです。英借文をするようになったら、とても楽になりました。日本語から訳すのではなく、日本語表現にいちばんピッタリくる英語表現を探し出してくるのです。通訳者はこの作業を瞬時に頭の中でしているのだなと思います。そうですね、urizo さん、テキストの中の気になる英文をひとつでもふたつでも、毎日メモしていって覚えたら1年ですごいボリュームになりますよ!!

川本佐奈恵 Author Profile Page:

ajisai さん、ホント、こちらに集まってきてくれる皆さんは ajisai さんをはじめ本当に皆さん、熱心に勉強されていて、人間的にも温かいですねえ。皆さんからのメッセージを読んでいると、心がポッと暖かくなります。


ajisai さんも同じように勉強していらっしゃるのですね。 「ただその話題を切り返されて質問されるとお手上げですが」 ← ああ、この部分よくわかります。途中で質問をふられると、もう頭の中が真っ白になってパニックになってしまうのです。そんなことを何千回、何万回も繰り返していると、あるとき、真っ白から開き直りに変わるときがあります。そうしたらシメタものですよ。頑張りましょうね。

川本佐奈恵 Author Profile Page:

ママ さん、初めての投稿ですよね?いつのときも、新しい方が投稿してくださると、本当に嬉しいです。よくぞ書き込んでくださいました。義理の妹さんが外国の方なんですね。では、そのご両親やご親戚などとも話す機会がありますね。片言でいいんですよ、どんどんおしゃべりしていくうちに上手になります。もっと世界のことが知りたいと思う、ママさん、素敵です。そう、世界を知ると人生が楽しくなりますよ。どうぞこれからよろしくお願いします。ぜひぜひ、カフェのほうへいらしてくださいね。

川本佐奈恵 Author Profile Page:

キョンさん!!お元気ですか?寂しい思いはしていませんか? そうですか、キョンさんも同じ作業をしているなんて嬉しいいですねえ。ええ、諦めなければ必ず話せるようになりますよ。少しずつでいいのです。私も始めはちっともしゃべれなかったんですよ。今でもたいして話せるようになったわけではありませんが、少なくとも簡単な会話をして楽しめるところまでは来たかなと思っています。キョンさん、ストーリーを楽しみにしてくださっていてありがとうございます。私は、キョンさんや皆さんのお話を楽しみにしていますから、どんどん書き込んでくださいね。

川本佐奈恵 Author Profile Page:

たんぽぽさん、コメント、いつもありがとうございます。たんぽぽさんのお声が届くと、いつも嬉しく思います。英会話はスクールに通って、その場で練習しただけでは上達しません。実は、スクールで過ごす1時間よりも、そこに行くまでの一週間のほうがよほど大事なのです。ここに気づいた人は必ず進歩していますね。英語は、かけた時間の分だけは必ず返ってくるようになっています。だから日々勉強ですね。たんぽぽさんがお風呂の中で、ウーラッ、ウーラッと練習している姿を想像してしまいました。なかなか魅力的ですよ。ハイ、かなり怪しい人になりましょうよ。ふふっ!

pinoko:

佐奈恵先生はじめまして。

私は30後半の女性です。理由あって英語を始めました。
でも、先生の御本に巡り会わなかったらもうとっくに語学は諦めていました。
自分の通っている教室は文法のみ、文法用語の説明まで要求され、毎回辛くてたまりませんでした。
そんな時、先生の本を偶然見つけて本当に救われました!
さまざまな不安や悩みがまるで自分の事のようで驚きでした。
今はまだ全く、一言も話せないのですが、先生を目標に毎日ラジオを聴いて、口から出して頑張ります!
先生は私の生きる目標です!本当に本当に感謝しています。
私は今年から海外に出なければいけないので、今泣きそうな位不安で仕方ないのですが、ネットで学習も出来ますし、NHKと先生を心の支えにして行ってきます。

川本佐奈恵 Author Profile Page:

pinoko さん、はじめまして!初投稿してくださったのにお返事が遅くなってしまって申し訳ありません。コメントを残してくださり、ありがとうございます。いつのときもはじめての人が書き込んでくださると、とっても嬉しいです。またひとり頑張る仲間が増えたようで力が沸くのです。私だけでなく、このブログを読みにきてくださている皆さんも同じ気持ちだと思いますよ。


pinoko さんは、何か目的があって英語を始めたのですね。今年から海外ですか!?どちらに行かれるのですか?泣きそうになるくらい不安な気持ち、わかります。まず、深ぁ~く深呼吸して、「私は大丈夫!きっと何とかなる」 とつぶやいてみてください。pinoko さんは困難を乗り越える力を持っています。ご自分で気が付いていないだけなんです。ひとつひとつでいいんです。ほんの小さな喜びや幸せを探していきましょう。そうしたら、いつの間にか不安は消え、自分が思っていたよりも遠くに来れた自分に気が付くはずです。


あちらに行かれても、また書き込んでくださいね。どこに行くのかはわかりませんが、「英語圏に住む = 英語が話せるようになる」 という図式は描きません。だから、もう開き直っていいと思いますよ。今は、英語圏に行くのだから英語が話せなくっちゃという不安とプレッシャーに駆られているような気がするのですが、いかがでしょう?英語圏に住んでいても英語が話せない人はたくさんいます。一番大事なことは言語ではなく、人としてのコミュニケーション能力です。


pinoko さん、泣きたくなったら我慢しないで思いっきり泣いちゃうといいですよ。泣くことは恥ずかしいことではありませんよ。涙は心の浄化作用を持っていると思うんです。私もよく泣きます。涙を流したあとは、気持ちが落ち着き、また頑張ろう!と思えますよ。pinoko さん、本を読んでくださって、ありがとうございました。またメッセージくださいね。行ってらっしゃい!!

pinoko:

佐奈恵先生

温かい励ましの言葉をありがとうございました!
大変感激しております!
私が行くのはドイツ・ベルリンなので、「ラジオでドイツ語」も聞いていますがドイツ語はさらにチンプンカンプンです・・・。
でも、そうなんですね!大事なのはハートなんですね!
とても怖いんですけど頑張って一歩踏み出してみます!

落ち着いたらまたメールします。

先生もお身体にはくれぐれも気をつけてお仕事頑張ってくださいね。
本当にありがとうございました!

川本佐奈恵 Author Profile Page:

pinoko さん、「笑顔」 持っていますか? 持っている!ウン、それなら大丈夫!!すべてがうまくいきますよ。ドイツのベルリン、ご転勤ですか?不安がたくさんありますね。知らない土地、知らない言葉、知らない習慣、初めての気候、友達もいない……、それは不安に陥って当たり前ですよ。pinoko さん、Let's look on the bright side. 誰もが憧れても簡単には行けない土地での新生活。今まで見たことのない景色が見られる。きっと新鮮ですよ。必ず良いことがあります!!道端の草も小鳥のさえずりも、ひとつひとつの小さなことが pinoko さんを温かく迎え入れてくれるはずです。心の不安は片隅に追いやって smile !!! 毎日、一歩ずつ目の前のことを片付けていきましょう。


チンプンカンプンだっていいじゃないですか!いつだったかなあ?イスラエルから来た観光客のご夫婦をご案内して歩いていたことがあります。お二人とも英語はお出来になるので、私と会話するときは英語だったのですが、お二人だけで会話するときはイスラエル語(?)だったのです。私は何気なしに、いつものシャドーイング感覚で、お二人が話していた言葉をそのまま雰囲気だけつかんで真似して口から出してみたのです。大爆笑が起こり、ぐっと距離が近くなって仲良くなれましたよ。そんな感覚でいいんじゃないですか?硬くならずに気楽に行きましょう。


pinoko さん、行ってらっしゃい!!ベルリン便り、待っていますね。


公序良俗に反するもの、企業の宣伝・個人の売名行為に直接つながるものなど、
ゴガクル事務局が掲載不可と判断する場合もあります。
コメント欄には個人情報を記載しないでください。
コメントの掲載はテキストだけです。写真や画像は掲載できません。
掲載の可否、時期等の問い合わせには、お答えできません。
・ プライバシーポリシーについてはこちらをごらんください。