プロフィール

好奇心のままに! おうちでゴガク
Yuh

8つの言語のラジオ講座ファン。出勤前と就寝前にラジオ講座を「ながら聞き・声マネ」するのが日課のゴガクル会員。 習っては忘れ、思い出し、ゆるゆる楽しく継続中。
 

サイト内検索


好奇心のままに! おうちでゴガク

2013年7月 2日 (火)

【多言語】グスベリ
20130702.jpg
こちらでは今、グスベリが実をつけています。
あ、「グスベリ」って何?と思われるかもしれませんね。
大人になってから、この呼び方は北海道弁だと知りました。

Webで検索してみたところ、一般には
スグリ、セイヨウスグリ、マルスグリ、オオスグリ、
グスベリー、グースベリー...などと呼ばれているようです

原産はヨーロッパと西アジアで、日本の主な生産地は長野、東北地方。
ジャムやゼリー等に加工されるようです。
私は幼い頃に、枝から実を取ってその場で食べた記憶があります。


思い出話を、もうひとつ。
じゃんけんをして、勝った人が出した手に応じて進む遊びの話です。
「チョキ」で勝ったとき → 「チ・ヨ・コ・レ・イ・ト」で6歩進む
「パー」で勝ったとき → 「パ・イ・ナ・ツ・プ・ル」で6歩進む
そして「グー」で勝ったとき、北海道限定なのかもしれませんが
「グ・ス・ベ・リ」で4歩進んでいました。

大人になってから、本州出身の友人に
 「グーは [グリコ] で3歩だよ」 ということを
初めて聞いたのでした(^^ゞ


◇◆ スグリ,グーズベリー
------------------------------------------------------
【英語】   gooseberry
【ドイツ語】 Stachelbeere [女]
【フランス語】 Groseillier à maquereau [女]
【スペイン語】 grosella [女]
【イタリア語】 ribes spinoso [男] / uva spina [女]
【中国語】  鹅莓 éméi /醋栗 cùlì 
【ハングル】 구즈베리
【ロシア語】 крыжóвник

英 - グース・ベりー
独 - シュタッヘル・ベーれ
仏 - グろゼィエ・ア・マクろ
西 - グろセイヤ
伊 - りベス・スピノーゾ / ウヴァ・スピーナ
中 - ウー・メイ / ツー・リー
韓 - クヂュベリ
露 - クりジョーヴニク
(カナはあくまでも発音の目安)



----------------------------------------------

↓自分の語学メモ。いろんな国の文字が見れます。
・ [まんが・フォト]ほかの国のコトバ8

・ おぼえた日記


カテゴリー:多言語  | 前のエントリー  | 次のエントリー

2013年7月 4日 (木)

【フランス語】「犬の天気」の意味
20130703.jpg

次の言葉は、ラジオ講座で紹介されていた表現です。
Il fait un temps de chien.
(イル・フェ・アン・タン・ドゥ・シアン)


直訳すると 「 犬の天気だ 」 となります。
さて、これは良い天気のことなのか、悪い天気のことなのか?

この言葉が意味する状況は
Il fait un temps à ne pas mettre un chien dehors.
「 (外で遊ぶのが大好きな) 犬を外に出せない天候 」
なのだそうです。

というわけで、
「犬の天気だ」 は 「ひどい天気だ」 という意味で
使われているのだそうです。
日本にはない表現で、新鮮に感じました。



----------------------------------------------

↓自分の語学メモ。いろんな国の文字が見れます。
・ [まんが・フォト]ほかの国のコトバ8

・ おぼえた日記


カテゴリー:【 フランス語 】  | 前のエントリー  | 次のエントリー

2013年7月12日 (金)

【中国語】スイーツを表すコトバ
次のピンイン(発音表記)は、
今週のラジオ「まいにち中国語」の単語コーナーで
三宅登之先生が紹介されていた ある 「スイーツ」 を表しています。
さて、それは何でしょう。

1. dàngāo   (タン・カオ)
2. bīngjīlíng  (ピン・チー・リン)
3. qiǎokèlì  (チァオ・クー・リー)
4. bùdīng   (プー・ティン)
5. bǐnggān  (ピン・カン)
6. miànbāoquānr (ミェン・パオ・チュアル)   ※カナはあくまでも音の目安
     ↓
     ↓
     ↓
20130712.jpg
     ↓
     ↓
     ↓
     ↓

1. 蛋糕    ケーキ
2. 冰激凌   アイスクリーム
3. 巧克力   チョコレート
4. 布丁    プリン
5. 饼干    ビスケット
6. 面包圈儿 ドーナツ


音の響きでピンとくるものや、漢字を見るとイメージがうかぶもの、
どちらから考えても見当のつかないものなど、色々あったと思います。
おなじみのスイーツも、こうして他の言語で表したものを見ると
新鮮な印象がしますね。



----------------------------------------------

↓自分の語学メモ。いろんな国の文字が見れます。
・ [まんが・フォト]ほかの国のコトバ8

・ おぼえた日記

カテゴリー:【 中国語 】  | 前のエントリー  | 次のエントリー