2012年9月 6日 (木)
Q
『音まねレッスン』 の 中から質問です。
Lesson26の(5)で、医者に診てもらうを、go see a doctor とあるのですが、see a doctor だけでもいいのでは?というか、動詞が2つ続いているのはおかしくないのですか。
A
結論から言います。
go see a doctor
see a doctor
どちらでも OK です。
ちょうどネイティヴ何人かが集まる機会があったので、どうして go see と動詞が2つ続くの?と聞いてみました。みんな、ポカンとして、「そんなこと考えたこともなかった」 「どうしてなんだろうね?」 などと反応していました。
go (and then) see a doctor が省略されて慣用句になった
go (and) see a doctor の and が省略された
go (to) see a doctor の to が省略された
などの説があるようです。「音まね」の本の例文では、
Why don't you go see a doctor. (お医者さんに診てもらったら?)
になっていましたが、他にも次のような表現もできますね。
Let's go see a movie. (映画を観に行こうよ)
I have to go see a client now. (これから取引先に行かなくてはなりません)
I would like to go see him. (彼に会いに行きたいな)
go や come のなかはこのように省略される例が他にもあるようです。日常会話では、come see もよく使われています。
You'll come see me again, I hope? (また来てくれますよね?)
Do you want to come see it? (それを見に来ませんか?)
I'll come see you again this weekend. (今週末にまた会いに来るからね。)
ご質問ありがとうございました。
今悩んでいます。友達と「ラジオ英会話」と「音まね」の練習をし初めて3年になります。「音まね」はカードに書いて言い合いをしていますが、やっとすっといえるセンテンスが多くなりました。でもアウトプットをするチャンスがないので、習いに行きたいと思い探しています。英会話学校とか月謝が高いところではなく、公民館に見学に行ったりしてますが、1つは日本語をしゃべっても先生が注意しないしもうひとつだなと感じました。後ひとつは、聞くところによると、そこよりレベルは高そうですが、よくしゃべる人が多いけど、ブロークンでもいろいろしゃべるそうです。先生も直したりはしないそうです。
いくらペラペラしゃべってもあまりブロークンなら勉強してる意味がないし・・。
大阪の梅田付近、または神戸の三宮くらいでさなえ先生の推薦の先生はいらっしゃいませんでしょうか?もし上の二つしか行くところがないならばどっちに行った方がよいでしょうか?
さなえ先生が大阪で教えていらっしゃったら・・と残念です。
投稿者: Betty | 2012年9月 6日 22:57
日時: 2012年9月 6日 22:57
Betty さん、メッセージありがとうございます。お友達と英語学習を続けていらっしゃるのですね。「音まね」もカードに書いて練習してくださっているのですか!?ありがとうございます。Betty さんとお友達にそんな風に使っていただいて本も喜んでいます。
さて、Betty さん、「ご自分で学習グループを立ち上げてしまう」 という選択肢はないですか?Betty さんは、どんなグループが良いのか、しっかりとしたビジョンをすでにお持ちです。理想の学習グループができるのではないかと思いますが……。立ち上げた暁には、応援団員のひとりとしてグループを訪問しに行かせてくださいな。
ブロークン英語でもかまわないんですよ。まずは、英語を口から出すことが大事なのですから。失敗や間違いを繰り返しながら上達していくのが英語です。口から出しながら、結構自分自身で間違いに気づくものです。そして、それを修正していけばいいのです。
大阪には、「やさビジ 大阪英語勉強会」 というグループがありますが、かなりのハイレベルです。通訳レベルの皆さんがさらに勉強しているグループです。その分、半端でなく皆さんしっかりと勉強なさっていらっしゃいます。ここのグループのリーダーの方やメンバーの皆さんとは、毎年お会いしますので、よく知っています。
ネットで拝見する限り、「ESS 大阪」 さんや 「英語・英会話サークル虎の穴ITC」 さんも良さそうですね~。
大阪の梅田付近、または神戸の三宮付近で私が推薦できる先生ですか?それは Betty さん、あなたです!
投稿者: 川本佐奈恵 | 2012年9月 7日 07:47
日時: 2012年9月 7日 07:47
先日 私もNHKを見てて同じような疑問を持ちました
You should go see yourself.(行ってみなさい)
で、ネイティブに聞いてみました
そしたら「?そう言うよ。一つは動詞を助ける動詞みたいな・・・まぁ気になるならtoとforを足してみるとわかりやすいよ」と
You should go to see for yourself.
投稿者: sweet | 2012年9月 7日 10:48
日時: 2012年9月 7日 10:48
sweet さん、こんにちは。sweet さんにも同じような体験があったのですね。フォローで説明を付け加えてくださってありがとうございました。sweet さんの説明で、とてもわかりやすくなりました。感謝!
投稿者: 川本佐奈恵 | 2012年9月 7日 19:10
日時: 2012年9月 7日 19:10