プロフィール

好奇心のままに! おうちでゴガク
Yuh

8つの言語のラジオ講座ファン。出勤前と就寝前にラジオ講座を「ながら聞き・声マネ」するのが日課のゴガクル会員。 習っては忘れ、思い出し、ゆるゆる楽しく継続中。
 

サイト内検索


好奇心のままに! おうちでゴガク

2013年9月12日 (木)

【西】本屋でドキドキしたこと
20130912-1.jpg
先日、本屋さんでちょっとドキドキすることがありました。

語学本コーナーでパラパラと立ち読みをしていると、
自分の右側から" Sí, sí. " (スィ,スィ=うん、うん) と声がするのです。
そーっと視線を向けると、そこには欧米の女性らしき方が少女と話をしていました。
手にしているのは日本語版のスペイン語 学習本でした。

ドキン!と心臓の鼓動が大きく全身に響き、
とたんに2つの気持ちがグルグル回り始めました。
(あー、声をかけたい!)
(でも、どうしよう~)

全く動き出せずにあきらめかけたとき、
(いま言葉を発さないと後悔する!何とでもなれ、エイッ!) と
心の声に押されて ついに声をかけました。

20130912-2.jpg
そこからは気持ちを伝えたい一心で、文法はそっちのけで
たどたどしいスペイン語と英語でお話をしました。
女性はスペインのバルセロナ出身で、ご主人(日本人)の
出身地である北海道に来てまだ2か月とのことでした。

私が 8言語のラジオ講座を毎日聞いていることを話すと、
とても興味を示してくれました。
彼女も以前、5~6種類の言語を学んだことがあって、
語学にはとても関心があるのだそうです。

うれしいことに、彼女から 「よかったらメールアドレスを交換して
時々送りあいましょう」 と言われてアドレスを交換し、
出会いの記念に写真を一緒に撮ることができました。



今回は、初めてスペインの方に心から
" ¡Encantada! "エンカンタダ
" ¡Mucho gusto! "ムーチョ・グスト
(どちらも 「 じめまして,お会いできてうれしいです 」 の意味)
と言うことができて嬉しかったです。


その後メールで写真を送り、相手から
" ¡Hola, Yuh! Gracias por enviarme las fotos."
(Yuh、こんにちは。写真を送ってくれてありがとう。)
とお返事をいただくことができました。


伝えたい 「気持ち」 の詰まった小さな言葉を
自分の中に少しずつ増やしていきたい、そう強く感じました。
ラジオ講座の声マネをこれからも続けるぞ~。



----------------------------------------------

↓自分の語学メモ。いろんな国の文字が見れます。
・ [まんが・フォト]ほかの国のコトバ8

・ おぼえた日記

カテゴリー:ゴガクと私  | 前のエントリー  | 次のエントリー
SS:

大変よい経験をなされたようですね。
その後も、このスペイン人女性の方と交流をしていますか?女性は、何歳くらいの方ですか?
ブログを拝見して、その時のYuhさんの言語上の心理状況がよく伝わって来て、興味を持って読みました。
今後、メールでのやり取りの様子をスペイン語(イスパニア語)と和訳でお伝えくださると幸いです。今後もどうぞ頑張ってください。スペイン語の講座と辞書を絶えず活用することですね。
オリンピック招致は敗北に終わったスペインですが、語学学習もオリンピック競技と同じですので、やりがいはありますね。なぜかといいますと、語学はスポーツと同じように身体を使って憶える、体得するものだからです。語学は、学問とは違うからです。いわば、体育会系の根性論でないと、外国語はとかく身に付かないのです。大学教授らのように教養主義だとか、ペダンティックな満足感を得る目的の語学上達は、絶対に有り得ないと、NHKのラジオ講座を担当された某先生(故人)は述べていました。

Yuh Author Profile Page:

◆SSさんへ
お元気でしたか。メッセージをありがとうございます。
スペイン人の女性は30~40代の方という印象でした。
「語学が体を使って憶える、体得するもの」という言葉にとても共感します。
声や手を使って、くり返し練習することは大切ですね。これからも、歩みは遅くとも
細く長く続けていきたいと思っています。

匿名:

こんにちは。きょう届いたドイツからのメールです。多言語
学習者のYuhさんのドイツ語教材に使ってもらえれば幸いです。間違って、スペイン語のボックスに貼り付けましたが、
悪しからずね・・・。至って、真面目な内容ですよ。

Du schreibst in Deiner Mail von einer sehr schlechten Situation. Was meinst Du damit? Welche Probleme gibt es, sind private oder allgemeine Probleme gemeint?
Ich habe mich sehr über die Vergabe der Olympiade 2020 an Tokio gefreut!

Meine persönliche Situation hat sich etwas verbessert. Nach der Radiojod-Therapie Anfang Juni habe ich nun eine leichte Schilddrüsenunterfunktion. Ich muss jetzt täglich eine Tablette mit dem Schilddrüsenhormon Levothyroxin-Natrium einnehmen. Anfang Oktober muss ich dann zu einer Kontroll-Szintigraphie beim Nuklearmediziner in die Klinik.

Heute sind in Deutschland Wahlen zum Bundestag. Im Ergebnis dieser Wahl wird der Bundeskanzler für die nächsten vier Jahre gewählt. Alle Prognosen sprechen für die Wiederwahl von unserer Frau Merkel als Bundeskanzlerin.

Seit einigen Tagen hat sich bei uns eine herbstliche Witterung mit nicht einmal 15 Grad Celsius eingestellt. In den nächsten Tagen sollen noch einmal ca. 20 Grad erreicht werden.

Ich hoffe auf baldige gute Nachrichten von Dir!

Yuh Author Profile Page:

◆匿名さんへ
SSさんですね。ありがとうございました。
その後もメールで交流を続けていらっしゃるのですね。
これからもすてきなご縁が続くといいですね。

匿名:

アップされたドイツ語は、ドイツ人男性(まもなく63歳)からのものです。現代の日本語の文章(書き言葉)も、男女の差異はだいぶなくなっていますが、このドイツ語文を見て(読んで)、ドイツ人男性からか、それともドイツ人女性からのものか推測できましたか?慣れてくると、その差が感じられるようになりますから、Yuhさんもどうか続けて頑張ってください。特に、来月から始まる応用編にチャレンジすると、かなりの力が付くと思います。
私は、オーストリアには行ったことがありませんが、ドイツからスイスに入って、ルツェルンに一泊したことがあります。トロリーバスを始めて見ました。スイス・ドイツ語というものにも初めて触れました。
テレビのドイツ語は忙しく、殆ど視聴できなかったのですが、旧東ドイツ地方を来秋、テレビで旅したいと思っています(笑)。
二伸 直木賞受賞作『ホテルロイヤル』(集英社)を読みましたか?文庫になったら読みたいと思っています。

Yuh Author Profile Page:

◆匿名さんへ
ドイツ・スイスでのお話をありがとうございます。とても興味深く拝見しました。
テレビで旅する、これも楽しいですよね。訪れたことのある地域だとなお親しみがあるでしょうね。ラジオ講座もお聞きになっているのでしょうか。
ドイツ語文については、自分が抱いた漠然とした印象ですが、男性のイメージでおりました。
文字や音に触れることをこれからも少しずつ続けていきたいです。
桜木さんの受賞作はいずれ読もうと思っていますが、地元なので書店に特設コーナーが
できています。


公序良俗に反するもの、企業の宣伝・個人の売名行為に直接つながるものなど、
ゴガクル事務局が掲載不可と判断する場合もあります。
コメント欄には個人情報を記載しないでください。
コメントの掲載はテキストだけです。写真や画像は掲載できません。
掲載の可否、時期等の問い合わせには、お答えできません。
・ プライバシーポリシーについてはこちらをごらんください。