
2010年3月 4日 (木)
Ja, endlich duzen sie sich! Wow!
Grammatik-Werkstatt (文法工房)
sein + zu 不定詞...いかにも難しそうですけど Es ist ja kaum zu glanben, dass... これもそうだと言われると、な~んだ!! と気が楽になりますよね(^ー^)♪
受身ってヤツは、相当意識していないと見過ごしがち。そして身に付かない。 テキストの例文どおり、私は man を主語にする癖がついているかも。楽ですもん。
話法の助動詞+本動詞+受身となると、さすがに怯んでしまいますけど、 少しずつ...きっといつかは...!?
Nägel mit Köpfen (しっかり練習)
1. うわー、さっきスルーしてしまった lassen sich だわー。やだわーもー。 Kann man das Klavier bis Freitag stimmen? → Ja, bis Freitag Kann man die Harfe bis Samstag reparieren? → Ja, bis Samstag lässt sie sich reparieren. Und kann man den Kontrabass bis Sonntag ausleihen? → Ja, bis Sonntag lässt er sich ausleihen. 目的語だったものを主語にしなきゃいけないなんて、イケズぅ~。
2. だーかーらー、無理って言ったでしょ!? Lässt sich der Computer nicht reparieren? → Leider ist er schwer zu reparieren. Lässt sich die Festplatte nicht austauschen? → Leider ist sie schwer Lässen sich die Daten nicht retten? → Leider sind sie schwer zu retten. こうならないように、バックアップとっとかなきゃ...ってやらないんですよね(汗)
Letzter Schliff (最後の仕上げ)
Ach! Das kann ich gut sagen, meine ich.
Was ist eigentlich deine Lieblingsstadt in Deutschland? → Meine Lieblingsstadt ist Freiburg. Und was schätzst du da besonders? → Mir gefällt besonders Ach. → Und die Atmosphäre da finde ich sehr ansprechend.
Alles klar? (Nein, noch nicht!)
Nägel mit Köpfen machen den Letzter Schliff geben Ach so!! Schön!! |
2010年3月 2日 (火)
いいぞ! フェリックス! そうそう、こういうモティヴァツィオン、大事よね~♪(笑)
Grammatik-Werkstatt (文法工房)
助動詞+受動不定句 言えるかどうかは別として、意味は、字面からなんとなく取れますよね。 動詞成分が3つ連なってもビビらなくなってきたのが嬉しい。
自動詞の受動文 これ...ドイツで習った気がする。習った記憶がある、ではないところがある意味スゴイ。 そっか、そういう意味か。なるほど。でもこんなん言えないよねー(汗)
状態受動 これ...えーと... そっか、「状態」か。でも簡単なようで難しいオーラ出てるわぁ。うーん...
Nägel mit Köpfen (しっかり練習)
1. 終わったんじゃないのぉ!? あぁ、ここはホテルじゃないのか(汗) Ist der Teppich schon gereinigt worden? → Nein, er muss noch gereinigt werden. Ist das Telefon schon repariert worden? → Nein, es muss noch repariert werden. Sind die Gläser schon geputzt worden? → Nein, sie müssen noch geputzt werden. これは出来るかも。言えるかどうかは別として。wurde じゃダメなのぉ!?(しつこい)
2. とっくに! Haben Sie den Tisch im Restaurant schon reserviert? → Ja, Haben Sie den Mann der Direktorin schon eingeladen? → Ja, er ist schon eingeladen. Haben Sie das Taxi schon bestellt? → Ja, es ist schon bestellt. これも出来るかも。でもこの聞かれ方じゃあ Ich habe...って始めちゃうよね(笑)
Letzter Schliff (最後の仕上げ)
じっくり取り組めなくてスミマセン。 Ich war bewegt, dass ich viele braue Häuser sehen konnte. Ich war überrascht, dass ich am Sonntag nicht einkaufen konnte. Ich war beeindruckt, dass ich mit vielen Europäarn auf Deutsch sprechen konnte.
Alles klar? (Nein, noch nicht!)
今回の動詞、どれもステキなものばかりですね。私自身が主語になれたらいいなぁ。 freuen beeindrucken anregen ermutigen |
2010年2月28日 (日)
Endlich habe ich heute im neuen Haus Reis gekocht. IH ist noch ganz schwierich für mich...
Grammatik-Werkstatt (文法工房)
これまで何度も扱ってきた受動態ですが 日常生活で自由に使えるようになるまでにはまだまだ長い道程がありそうです。
...料理が苦手だから?(汗)
Nägel mit Köpfen (しっかり練習)
1. だって「料理の手順」は受動態練習の定番だもの。楽しめますよね♪ Was soll ich mit den Zwiebeln machen? → Zuerst werden sie in Scheiben geschnitten. Und was soll ich dann damit machen? → Dann werden sie goldbraun gebraten. Und was soll ich danach damit machen? → Danach werden sie mit Salz und Pfeffer gewürzt. Perfekt☆
2. wurde じゃダメなのぉ!? Ist der Teppich fertig? → Ja, er ist schon gereinigt worden. Ist die Uhr fertig? → Ja, sie ist schon genau gestellt worden. Sind die Bettücher fertig? → Ja, sie sind schon gebügelt worden. wurde バージョンは割愛...ってコラ!
Letzter Schliff (最後の仕上げ)
耳が痛い... Warum lernst du nicht noch häufiger Deutsch? → Schau mal, ich bin sehr beschäftigt. Ich habe kaum Zeit dazu. ...実話。 Und warum schläfst du dann nicht einfach weniger? → Du, ich schlafe jetzt schon zu Wenig.Noch weniger schlafen, das geht einfach nicht. ...実話...いや、けっこう寝てるか。 Aha. → Aber sag mal, wie oft in der Woche lernst du denn Japanisch? ...うちの先生に言いたい(笑)
Alles klar? (Nein, noch nicht!)
Station Würzburg の Käppele を思い出しますね... |
2010年2月27日 (土)
わかるっ! わかるよフェリックス~。メールが来ないと不安になるよね~。
ってオイ! んなこと言ってるバヤイか。 すみません、まだリビングに足の踏み場が無いので、軽めに...
Grammatik-Werkstatt (文法工房)
ブンシク...文敷く... 現在進行形で「~しながら」とか、苦手だったんですよね~。英語の話。
あ、でもドイツ語の分詞句、アウトプットするのはさすがに難しいけど インプットするのはそれほど難しくない気がしませんか? 主語やら定形やら接続詞やらが無い分、一発で意味が取れる気が...気のせい!?
Nägel mit Köpfen (しっかり練習)
1. 分詞句より過去形がイヤだわ... Da er früh aufgewacht ist, hat er sich ganz frisch gefühlt. Als er auf dem Bahnhof angekommen ist, hat er gemerkt, dass er sein Portemonnaie vergessen hatte. Weil er vom langen Laufen ermüdet war, ist er zu Hause gleich eingeschlafen. → Früh aufgewacht, fühlte er sich ganz frisch ...ボロボロ (うちの先生の口癖。「ボ」にアクセント)
2. 働いてないよぉ... 例)Ist es nicht möglich, die Daten zu retten? → Unter uns gesagt, ist es nicht möglich. これで「ここだけの話ですが」へー。 a. Kann man die Festplatte nicht reparieren? → Offen gestanden, kann man sie nicht reparieren. これで「率直に言うと」ほー。 b. Kann man die Daten wirklich nicht mehr retten? → Wie gesagt, kann man sie nicht mehr retten. これは使いたい。さっき言ったでしょ!?
Letzter Schliff (最後の仕上げ)
おぉっと!! そんなこと聞いちゃう!? Wann warst du das erste mal verliebt? Wann ich das erste Mal verliebt habe? Ja. Oh! Ich glaube, da war ich drei Jahre alt. Und hattest du auch schon mal Liebeskummer? Ob ich schon mal Liebeskummer hatte? Ja, ich hatte schon mal. Und wie alt warst du da? Wie alt
Alles klar? (Nein, noch nicht!)
bloß あ~ 未だに使えてない! 相性悪いのかな? って単語のせいにすな!
einfallen うちの先生が「頭の中にアイディアが落ちて来た」というジェスチャーで 説明したことがあったなぁ(笑) |
2010年2月18日 (木)
ぬぉぉぉ...続きが気になるぅぅぅ... ページをめくりたいが、我慢、我慢...(結局めくってチラ見!)
Grammatik-Werkstatt (文法工房)
カンショクク...間食苦...甘藷九区...冠飾句! 完全にお手上げ状態。 「言えなくても、読んだ時にぼんやり意味が取れれば充分な表現」が ドイツ語にはあると私は考えていて、だから伸びないのかもしれないけど(汗) この冠飾句はその最たるものだと思うのですが、言い換えれば
「知らなければ意味が取れない表現」とも...
でも「ちょっと変形した形容詞」と考えても良いのかもしれません。 形容詞の語尾変化と受身の過去形の練習にはもってこい...もってこないで...
Nägel mit Köpfen (しっかり練習)
1. 無理だす。書き写してみよう。 例)Das ist eine Geige, die in Mittenwald gebaut wurde. → Das ist eine おぉ。なるほど。 a. Das ist ein Stück, das im 17. Jahrhundert komponiert wurde. → Das ist ein ...(危なかった) im 17. Jahrhundert komponiertes Stück. よし! b. Das ist eine Arche Noah, die erst vor kurzem restauriert wurde. → Das ist eine erst vor kurzem restaurierte Arche Noah. おぉ! でけた! 書けただけでも良しとしよう。
2. こっちの方が現時点では重要な練習な気がする。私は過去形で... 例)Sehen Sie. Das ist ein von Röntgen selbst gemachtes Foto. → Ist das wirklich ein Foto, das Röntgen selbst gemacht hat? ...と自分が言いやすい表現に勝手に言い換えていつも先生に直されます(汗) → Ist das wirklich ein Foto, das von Röntgen selbst gemacht wurde? a. Schauen Sie. Das ist ein in Ägypten entdeckter Papyrus. → Ist das wirklich ein Papyrus, der in Agypten entdeckt wurde? うぉ、これは能動文じゃ書けないのね(汗) man を主語にするのもちょっとねぇ。 b. Und das hier. Das ist ein in der Steinzeit gemaltes Bild. → Ist das wirklich ein Bild, das in der Steinzeit gemalt wurde? おぉ、でけた。wurde より worden sein の方が好ましいのかなぁ...ま、いっか。
Letzter Schliff (最後の仕上げ)
むぅ、その場になってみないと何とも...んなこと言ってるから土壇場で言えないのか。 Werkzeugkasten だけ覘いてみよう。
Ich melde mich später mal. また後で連絡するよ。 Melde dich mal! 連絡ちょうだいね! melden って動詞、意味的な目的語が逆なのねぇ...
Ich rufe dich mal an. 電話するよ。 Ruf mal an! 電話してね! Wir telefonieren. 電話しよう。 an|rufen と telefonieren の違いもよく出てますね。
Wir hören voneinander. 連絡を取り合おう。 おぉ、初めて見た(初めて!?)。ナイス表現。でも今頃覚えても、もう遅い...
Alles klar? (Nein, noch nicht!)
drei Monate Urlaub nehmen d-mateさんのドイツ語日記を拝読していて 「動詞は nehmen なんだ!」と気付いた私。ヤバっ!(^0^;)
Ich würde unser Gespräch gerne fortsetzen. 「続ける」にもいろいろあるんだなぁ。 確かに weiter|machen じゃ違和感ありますね。 |
2010年2月16日 (火)
急展開☆ いやぁ、俄然おもしろくなって来ましたねぇ。ワクワク(^▽^)♪
Grammatik-Werkstatt (文法工房)
人生、いろいろ。 Es にも、いろいろ。 1)前に出てきた中性名詞を受ける代名詞としての es Klar. Kein Problem. 2)「そのこと」を表す es ※4格目的語の es は文頭には置けません。 Ich habe es schon gelernt. Kein Problem. 3)後続の副文や zu 不定句と対応する es Ich lerne es gerade. Kein Problem. 4)非人称の es Heute ist es kalt. (Mir ist kalt. と違って,この es は省略不可) Wirklich!? Ich wusste es nicht... Ok, jetzt habe ich es gelernt... Wirklich? 5)文頭の空位を埋めるための es Hm. Es ist genug, dass ich es lesen und verstehen kann. es と das の違い: das は es よりも指示性が強く, 確かにそうですね。だから das は文頭に置いても大丈夫、と捉えれば良いかな。
Nägel mit Köpfen (しっかり練習)
1. Kein Problem. ...Wirklich!! Ich habe es wirklich geübt!
2. Kein... Ne, ich habe viele Probleme. 次のコーナーで太田先生が「現在分詞」とおっしゃったのを聴き逃しませんでしたぜ。
そうか、このページって、現在分詞と過去分詞の使い分けの練習なんですよね。 1. は現在分詞、2. は過去分詞。むぅ...(実はものすごい苦手。どないしょ)
Letzter Schliff (最後の仕上げ)
で、その仕上げをここでやる、と。
Das war sicher sehr beeindruckend. Das hat Sie sicher sehr beeindruckt.
Das war sicher sehr bewegend. Das hat Sie sicher sehr bewegt.
Das war sicher sehr überraschend. Das hat Sie sicher sehr überrascht.
そういえばうちの先生も「間違えやすい表現」として説明したことがあったけど まだ使いこなすところまで至っていない、というのが実際のところでして...
Alles klar? (Nein, noch nicht!)
die ganze Zeit 何をいまさら? ですよねー。でも Akkusativ。 das ganze Jahr もそうだし den ganzen Tag もそう。自然に「定冠詞+形容詞:4格」をマスター☆
nicht uninteressant sein コヅラニクイ表現ですねー。 nicht schlecht もそうか。ワルクナイネ。 |
2010年2月11日 (木)
むむぅ。この緻密な構成ときたら。何度聞いても読んでも唸ってしまいます。
Grammatik-Werkstatt (文法工房)
um + zu 不定句と damit +副文、こないだ習ったばっかりなんですけど damit を使った表現は「~するために」という um + zu 不定句と同じ意味の他に können と一緒に使うと「~すればこうなる」という意味を持たせることも出来るとのこと。 えぇと、例文...思い付かない...ノート丸写し!
Ich lerne Deutsch, um fließender Deutsch sprechen zu können. Ich lerne Deutsch, damit ich fließender Deutsch sprechen kann. Ich lerne Deutsch, weil ich fließender Deutsch sprechen möchte.
最初 sprechen können zu werden と言ってみたんですけど fließender と比較級にすることで意味的に werden 風味が付くので不要、だそうです。 weil + möchte とのニュアンスの違い、わかりますでしょうか...??
Nägel mit Köpfen (しっかり練習)
1. Wozu lerne ich denn jede Woche Deutsch? → Um viel Spaß zu haben.
2. Warum schreibst du hier etwas? → Damit du viel Spaß haben kannst. 嘘ツケ~!
Letzter Schliff (最後の仕上げ)
Diese Woche habe ich viel zu tun, deshalb habe keine Zeit, Deutsch zu lernen. Wirklich!
Alles klar? (Nein, noch nicht!)
vermissen Europäer はごくごく日常的に使いますけど...まだ照れがあるわぁ、あたし。 |
2010年2月 9日 (火)
なんですと!? ヴッフィはエーファの飼い犬だったですって!? いや~。このストーリー展開、シビレますよね~。 Deshalb liebe ich die Geschichte Herrn Ohtas!!
Grammatik-Werkstatt (文法工房)
zu 不定句を必要とする動詞は決まっているので、その都度覚えれば、まぁ難しくは無い。 けど最初の「主語・目的語・補足語として」というのが、私にとっては混乱のもとでして、 Spielzeug zu sammeln, ist Teil unserer Familientradition. この例文はわかるんだけど Mein Hobby ist Lesen. Mein Hobby ist Musik hören. こういう時はなんで zu 不定句にならないんだろ? と余計な気を回してしまいます。 カンマがポイント?
Nägel mit Köpfen (しっかり練習)
1. Hast du Lust? って聞かれてさぁ、Nein, なんて言えないよねぇ!?(笑) Deshalb sage ich: Schade, aber heute habe ich keine Zeit, einen Mah-Jongg-Abend zu machen. この曖昧さがイケナイとも言えますが...besonders in Deutschland...
2. Mein Traum ist... Ja! Es ist ja mein Traum, eine Dolmetscherin zu werden. 嘘ツケ~!
Letzter Schliff (最後の仕上げ)
Diese Woche habe ich keine Zeit, Deutsch zu lernen. Was für ein Unglück! 嘘ツケ~!
Alles klar? (Nein, noch nicht!)
fürchten 「~ではないかと心配する」そうそう、この動詞を探していたのよぉ! |