2010年4月30日 (金)
まいとし味わう『ドイツ語 うるわし』 5
Guten Tag! So ein schönes Wetter heute, nicht?
erinnern。再帰動詞ということで使うのに一瞬ためらってしまうのですが、 ある出来事を思い出して,それを inner 内面に,心と体の中に残すために, 「獲得する,取り込む」という意味の非分離前つづり er- を加えた語なのです。 ...なんと深い... 記憶の中から呼び戻し,よみがえらせ,そしてそれをただ見るだけでなく, erinnern つまり心と精神と全身の中に内面化する,という深い意味で... ...なななんと深い...
この動詞も「思い出す」という意味の「再帰動詞」と考えるのでなくて 「思い出させる」という意味の「他動詞」と考えれば諦めがつくかな、と思うのですが 昨日の interessieren もそうなんですけど セット売りの前置詞、これがまた難敵。どうしても覚えられない。 別に要らないんじゃん? どうせ聴き取れんし(コラ)、と うちの先生に聞いたことがあるのですが、
「4格目的語を2つ持つことは出来ない(lassen だけが超別格の例外)、だから 片方に前置詞が必要なのさ」と言われて、なぜだか妙に納得してしまいました。
今日の erinnern にセットされているのは an。思い出しましょう、アンを...
Ab nächsten Samstag schreibe ich hier wieder. Schöne Golden Week und viel Spaß! |