2013年1月31日 (木)
もっかい『レアとラウラと楽しむ』私 64
Guten Abend! Wie geht's? またまた1日遅れでスミマセン。(2/1up) Der Eiserne Vorhang bekommen ein neues Loch. 仮に der Eiserne Vorhang を知ってても Loch を知らないとダメだよね(私の話)。 こういう簡単な単語に限って知らなかったりする。でもってそれがキーワードだったりする。 ゴガク力(りょく)を決めるのはやっぱりゴイ力(りょく)だよね... An der Grenze zwischen Österricht und Ungarn gibt es heute eine Demonstration für den Frieden in Europa. こういう長~~い文章でも必ず動詞が第2位にありますんで、前から見てって まず動詞を見つけて、次に主語を見つけて、それからおもむろに探索を始めるのでオッケーです。 聴き取りの場合は...うーん、なんとなく流れてっちゃう(汗) Hunderte Menschen werden sich zu einem Picknick an der Grenze treffen. の werden と、 Für einige Stunden wird dafür ein Grenztor in der Nähe der Stadt Sopron geöffnet. の werden とでは、用法が違うわけですね...ぼーっとしてて解説まで気付かず(私の話)。 聴き取りの最中に「これは推量。」「これは受動。」なんていちいち 「日本語で」考える必要はないか。文末の動詞がどうなってるかですべて解決するもんね。 Man erwartet, dass viele Urlauber aus der DDR diese Chance nutzen, um über Österreich in die Bundesrepublik zu kommen. 復習特盛。um + zu 構文ってやったっけ? kommen だから場所は4格。 時間さえあれば、あと辞書さえあれば(普通は無い!)、 ドイツ語は英語に比べて怖くない、と思うけどなぁ、ルールが決まってて... でもこれってラジオ講座のテキストだからであって モノホンのドイツ語って辞書があっても太刀打ち出来ないことあるのよね... でもこれって私が勉強不足だからだと思う。数こなせば絶対に克服できることだと思う。 今日のスキットと Kultur-Ecke を聴いて、映画『グッバイ!レーニン』を思い出しました。 確かに、お話のとおりになっていました。お母さん、働いてましたよね。 それとラジオニュース。映画の中ではラジオもそうですが テレビのニュースが非常に大きな役割を担っています。とてもおもしろいです。 ぜひ一度、ご覧になって下さい! |